Tax rates for many individuals and families would also be cut temporarily before rising back to their previous levels in 2025.
但是今年情况就不一样了,网上零售额重新加速,今年1-9月份,增速回升至34.2%。
The situation changed this year, however. Online retail sales accelerated again. For the first nine months of this year, growth rate rebounded to 34.2%.
今年油价已飙升逾25%,促使一些投资者猜测年底前油价有可能回升至三位数。
Oil prices have surged more than 25 percent this year, prompting some investors to speculate about the possibility of a return to triple-digits before year-end.
欧洲央行的目标是使欧元区通胀水平回升至2%左右。
The ECB's mandate is to raise the Eurozone's level of inflation back up to around 2%.
在撒哈拉以南地区的经济展望中,世行表示,该地区的经济增长预计将在2018年回升至3.2%。
On the Sub-Sahara outlook, the bank said growth in the area was forecast to pick up to 3.2 per cent in 2018.
在特斯拉的多方努力下,其股价逐渐开始回升至260美元左右。
Thanks to Teslas efforts, its share price gradually began to rise to around $260.
预计会进行并购交易的亚洲金融机构比例几乎回升至危机前的水平。
The proportion of Asian financial institutions expecting to do deals have returned to near pre-crisis levels.
随着接近2.1%碳(按质量计),奥氏体化温度回升至1,130°C(2,070°F)。
As 2.1% carbon(by mass) is approached, the austenizing temperature climbs back up, to 1,130 °C(2,070 °F).
预计通胀将在未来数年回升至2%的目标水平。
Inflation is expected to return to the 2% target over the next two years.
然而,据估计,2013年孕产妇死亡率已缓慢回升至每10万例活产433例死亡。
It is, however, estimated that the rate edged up again to 433 deaths per 100,000 live births in 2013.
Real growth for the region declined from 3.2 per cent in 2007 to 0.9 per cent in 2008 to minus 3.7 per cent in 2009 and recovered to 2.6 per cent in 2010.
Samuel Tombs, chief UK economist at Pantheon Macroeconomics, said that he expected 2% growth this year, with property prices returning to a“slowly rising path”.
Samuel Tombs, chief UK economist at Pantheon Macroeconomics, also said he expected 2% growth this year, with house prices returning to a“slowly rising path”.
In June, prices of Brent oil fell to $95.59, a decline of 14 per cent from May and 23 per cent from its high in March, before recovering to $103.14(+8 per cent) in July.
The ringgit spiked at 3.73 MYR/USD by March 2009, before gradually recovering to 3.00 MYR/USD by mid-2011 and normalising at around 3.10 MYR/USD between 2011 and 2014.
With the economy growing strongly, ECB President Mario Draghi acknowledged last week that policy makers are more confident that inflation will return to their target.
According to the media, prior to the volcanic eruption 30,000 tourists visited Montserrat annually. This number fell to 4,000 in 1997 and is now up to 14,000, almost half the original number of tourists.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt