But this time, by extending our timeline back to 2005, we can also see the same preference playing out in an earlier moment, from 2006 to 2008.
工作组商定,示范法草案应当列入一条新规则,规定对于预先登记,优先权可回溯至预先登记之时。
The Working Group agreed that the draft Model Law should include a new rule stating that in the case of advance registration, priority would date back to the time of advance registration.
种药物化学期刊,数据回溯至2004年。
Figure 3- Chemical regulations dating back to 2004.
MathSciNet同时也提供可回溯至19世纪初的书目资料。
MathSciNet also offers bibliographic listings dating back to the early 1800s.
在适度看涨和看跌的市场中,价格可回溯至50-61.8%。
In moderately bullish and bearish markets, prices can retrace up to 50- 61.8%.
由总统任命的宪法法庭上个月作出裁决,指这项改革不回溯至瓦德的第1个总统任期。
The presidentially-appointed Constitutional Court ruled last month that reform does not apply retroactively to Mr. Wade's first term.
他决定继续在法国推进该计划,并在7月签署成法律,可回溯至2019年1月1日。
He decided to go ahead with a national tax, which was signed into law in July and applies retroactively to Jan. 1, 2019.
每周收入在925元至1730元之间的人将获得相当于每周约20元的减税,回溯至去年7月。
People earning between $925 and $1730 a week will get a tax cut equivalent to approximately $20 a week, backdated to July 2018.
让我们将目光回溯至2007年。
Let's take a look back to the year 2007.
让我们将目光回溯至2007年。
Just look back to 2007.
斯里兰卡全国免疫方案可回溯至1960年代。
The national programme of immunization in Sri Lanka goes back to the 1960s.
时间回溯至一周前。
Let me turn the clock back to one week ago.
双方对和解的努力可以回溯至2010年。
The conflict between the two companies can be traced back to 2010.
时间再次回溯至改革开放之前。
It carried one back to the time before the Reformation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt