国内资源 - 翻译成英语

domestic resource
国内资源
本国资源
动国内资源
国内资
国内资金
domestic resources
国内资源
本国资源
动国内资源
国内资
国内资金
internal resources
内部 资源
national resources
国家资源
全国资源
domestic sources
resources domestically

在 中文 中使用 国内资源 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们坚信,发展中国家负有调动和引导国内资源进行生产性投资的主要责任。
We are convinced that the primary responsibility for mobilizing and channelling national resources for productive investment falls to developing countries.
善治、包容性和透明以及国内资源调动是最不发达国家发展进程的核心。
Good governance, inclusiveness and transparency, as well as domestic resource mobilization, are central to the development process of the least developed countries.
至2006年总的方案预算为269亿福林(包含欧盟和国内资源)。
The total budget of the programme for 2004 to 2006: HUF 26.9 billion(EU and domestic sources).
我们已决定建立一个独立的国家实体,最大限度调动国内资源并确保其有效和透明的使用。
We have decided to set up an independent national entity to mobilize maximum domestic resources and to ensure their effective and transparent use.
关于"目前在为发展调集国内资源方面的问题:税基侵蚀和利润转移"专题的小组讨论.
Panel discussion on the theme" Current issues in domestic resource mobilization for development: base erosion and profit shifting".
年的资金少于2013年,国际和国内资源总额达29亿美元.
Funding in 2015 was less than in 2013, with combined international and domestic sources totalling $2.9 billion.
Cardi先生(共同主席)说,福祉与增长问题与涉及国内资源的辩论密切相关。
Mr. Cardi(Co-Chair) said that the question of well-being versus growth was closely linked to the debate involving domestic resources.
增加烟草税收将加强国内资源调动,创造国家在2030年议程下实现发展重点所需的财政空间。
Increased tobacco taxation revenues will strengthen domestic resource mobilization, creating the fiscal space needed for countries to meet development priorities under the 2030 Agenda.
联合国系统尤其应协助非洲国家提升进一步动员国内资源的能力。
In particular, the United Nations system should also assist African countries in enhancing their capacity to further mobilize domestic resources.
有些人认为,多边开发银行应更注重国内资源调动,而不是侧重于外国直接投资.
Some felt that multilateral development banks should put a greater emphasis on domestic resource mobilization rather than focusing on foreign direct investment.
官方发展援助也是其他资金来源的重要补充,可以帮助调集国内资源和促进私营部门活动。
ODA is also an important complement to other sources of financing and can help mobilize domestic resources and facilitate private-sector activity.
该官员敦促撒哈拉以南非洲国家加强国内资源调动,以实现可持续发展目标(SDGs)。
The official urged sub-Saharan African countries to enhance domestic resource mobilization in order to achieve the Sustainable Development Goals(SDGs).
发展中国家,特别是最不发达国家往往没有能力为主要项目筹集足够的资金,而且国内资源有限。
Developing countries, especially LDCs, often lacked the capacity to mobilize sufficient capital for major projects, and domestic resources were limited.
不过,只要债务问题不解决,国内资源调动的能力将是有限的。
However, as long as the debt issue was not solved, the capacity for domestic resource mobilization would be limited.
增加烟草税收将加强国内资源调动,创造国家在2030年议程下实现发展重点所需的财政空间。
Increased tobacco taxation revenues will strengthen domestic resource mobilisation, creating the fiscal space needed for countries to meet development priorities under the 2030 Agenda.
在经济发展和调动国内资源方面,国际社会应帮助各国通过经济活动和有效税收制度产生自己的资源。
With regard to economic development and domestic resource mobilization, the international community should help countries generate their own resources through economic activities and effective tax systems.
他们一致认为,善治、透明度、健全的宏观经济政策和有效的税收和海关制度都是筹集国内资源的必要条件。
They agreed that good governance, transparency, sound macroeconomic policy and effective tax and customs systems were all necessary conditions for domestic resource mobilization.
发展中国家和最不发达国家应开始注重创新融资机制,调动国内资源,并禁止非法利用自然资源。
Developing countries and least developed countries should begin to focus on innovative financing mechanisms, domestic resource mobilization and prohibition of the illegal use of natural resources..
委员会还应考虑如何帮助政府最大限度地调动国内资源,这对于可持续发展和经济复苏十分重要。
It should also consider ways of helping the Government to maximize internal resource mobilization, which was important for sustainable development and economic recovery.
他们确认官援是国内资源的一项必要的补充,以便实现千年发展目标。
ODA is recognized as an essential complement to domestic resources in the effort to reach the millennium development goals.
结果: 770, 时间: 0.0285

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语