Mr. Tin(Myanmar), speaking in explanation of position, reaffirmed his delegation' s principled opposition to the selective tabling of country-specific resolutions.
尽管缅甸仍然面对种种挑战,但委员会不必再通国别决议。
Although challenges remained in Myanmar, there was no further need for a country-specific resolution to be adopted by the Committee.
Ms. Nguyen Cam Linh(Viet Nam) said that her delegation had supported the consensus on the draft resolution but reiterated its objection to country-specific resolutions.
KimSong先生(朝鲜民主主义人民共和国)说,朝鲜政府激于义愤反对国别决议。
Mr. Kim Song(Democratic People' s Republic of Korea) said that his Government objected to country-specific resolutions as a matter of conscience.
中国政府一向认为,人权问题应该通过建设性的对话和合作而非国别决议加以解决。
His Government had consistently maintained that human rights issues should be addressed through constructive dialogue and cooperation as opposed to country-specific resolutions.
Khvan女士(俄罗斯联邦)说,俄罗斯政府一直反对采纳国别决议。
Ms. Khvan(Russian Federation) said that her Government had consistently opposed the introduction of country-specific resolutions.
他最后指出,非洲组和不结盟运动反对通过国别决议。
In closing, he noted that both the African Group and the Non-Aligned Movement were opposed to the adoption of country-specific resolutions.
The change in the pattern of attendance of NGOs suggests that some NGOs of them stopped attending the Sub-Commission when it lost the ability to pass country-specific resolutions.
The increase in the number of thematic and country resolutions adopted by the Human Rights Council demonstrates its determination to address chronic, urgent and emerging human rights situations and issues.
Nevertheless, it opposed the methodology used by several groups of States in negotiating country-specific resolutions that did not allow for an open, democratic consideration of the relevant text.
也不清楚为什么主席团决定限定其关于协商一致的呼吁,而不是使其成为必须,特别是对国别决议而言。
It is also not clear why the Bureau has decided to qualify its calls for consensus, instead of making it mandatory, particularly for country resolutions.
这包括三个人权状况的所谓国别决议。
These included a number of so-called country-specific resolutions on human rights situations.
提交国别决议草案无助于改善人权状况,反而会增加改变的难度。
The submission of country-specific draft resolutions did not contribute to improvement of human rights situations but rather made change more difficult.
带有选择性的国别决议将崇高的人权关切沦为政治操纵工具。
Selective country-specific resolutions reduced noble human rights concerns to manipulative political devices.
Tham女士(新加坡)说,新加坡代表团坚持其反对国别决议的原则立场。
Ms. Tham(Singapore) said that her delegation maintained its principled position against country-specific resolutions.
但是,尼加拉瓜仍然反对年复一年提出国别决议草案的选择性政治化做法。
However, it remained opposed to the selective, politicized practice of presenting country-specific draft resolutions each year.
Ms. Solórzano-Arriagada(Nicaragua) said that her delegation continued to reject, on principle, the submission of country-specific draft resolutions on human rights.
Oh先生(新加坡)说,新加坡代表团不同意作为一个原则事项通过国别决议草案。
Mr. Oh(Singapore) said that his delegation disagreed with the adoption of country-specific draft resolutions as a matter of principle.
白俄罗斯代表团重申其根本立场,反对以国别决议作为向主权国家施加政治压力的手段。
His delegation reiterated its fundamental objection to country-specific resolutions as a means of exerting political pressure on sovereign States.
Tambunan女士(印度尼西亚)说,国别决议往往与委员会致力于促进和保护人权的共同努力背道而驰。
Ms. Tambunan(Indonesia) said that country-specific resolutions were often counter-productive to the Committee' s joint efforts to promote and protect human rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt