FICSA is requesting that the distinction between locally and internationally recruited staff for the purposes of protection be removed.
国际公务员联会要求在联合国系统各组织内保留和适用现有语文奖励方法。
FICSA requests that the existing language incentive schemes be retained and applied throughout United Nations system organizations.
在审查1954年的标准之前,国际公务员联会想发表一些总体看法和具体评论。
In anticipation of the review of the 1954 Standards, FICSA would like to express some general and specific comments.
国际公务员联会认为,这是在损害工作人员利益的情况下进行节约的手段。
FICSA sees this as a means of making savings at the expense of staff.
国际公务员联会正在对主要会员国的国家公务员离国福利进行一项全面研究。
FICSA is carrying out a comparative study of expatriation benefits in the national civil services of key Member States.
国际公务员联会坚持,弗莱明原则应得到充分尊重,并应按照最初的设想予以实施。
FICSA insists that the Flemming principle be fully respected and implemented as originally conceived.
国际公务员联会不赞成对执行不带家属的特派任务的工作人员采用出差生活津贴。
FICSA is not in favour of the use of MSA for staff serving on special non-family missions.
国际公务员联会感到关注的是,在改革的压力之下,各行政当局可能走得太快和太远。
FICSA is concerned that under pressure to reform, administrations may go too far too fast.
鉴于上面所述,国际公务员联会认为报告中的各项建议必须作为一个整体通过。
In view of the above, it was important to FICSA that the proposal in the report be adopted as a package.
为了准备这项审查,国际公务员联会编写了一般性和具体的评语,供会员国参考。
In anticipation of such a review, FICSA has developed general and specific comments for the attention of Member States.
国际公务员联会坚信,确保公务员制度委员会称职、公正和独立的关键因素是该委员会的组成。
FICSA strongly believes that the key factor in ensuring the Commission's competence, impartiality and independence is its composition.
国际公务员联会认为,秘书长的建议过多地强调问责机制和制裁,对工作人员的积极性重视不够。
FICSA considered that the Secretary-General's proposals focused too heavily on accountability mechanisms and sanctions, and not enough on staff motivation.
因此,国际公务员联会满意地注意到秘书长的以下表示:改革本质上不是削减费用或裁减工作人员的行动。
FICSA thus noted with satisfaction the Secretary-General's statement that reform is not intrinsically an exercise in cutting costs or reducing staff.
除了关于回籍假中途停留的决定之外,国际公务员联会同意公务员制度委员会关于该问题的所有决定。
FICSA agrees with all the ICSC decisions on this issue except for the one on home leave stopovers.
国际公务员联会欢迎关于增加从1999年1月1日已在进行中的学年开始适用的教育补助金的建议。
FICSA welcomes the recommended increases in the education grant applicable as from the school year in progress on 1 January 1999.
国际公务员联会赞赏地注意到安全理事会在本届会议上为改善人道主义工作人员受保护状况而做出的各项努力。
FICSA notes with appreciation the efforts of the Security Council at its current session to improve protection for humanitarian workers.
Although FICSA felt that the Commission's 25-year-old statute should be reviewed, the proposals put forward included measures that could be adopted without any statutory changes.
Specific technical comments are included in FICSA's detailed position paper on the audit report, which will be distributed to the Fifth Committee as a separate document.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt