Of 12 NGOs that replied, nine stated that they did not know about progress towards IHR implementation.
我们认识到,实施和遵守《国际卫生条例》(2005)对有效预防、准备和应对工作至关重要。
We recognise that implementation of and compliance with the International Health Regulations(IHR 2005) is critical for efficient prevention, preparedness and response efforts.
世界卫生组织:修订国际卫生条例,2005年5月23日,《国际法材料》转载,第44卷,第1013页。
World Health Organization, Revision of the International Health Regulations, 23 May 2005, reprinted in International Legal Materials, vol. 44, p. 1013.
利用《国际卫生条例》等全球文书和人道主义法。
Make use of global instruments such as the International Health Regulations and humanitarian law.
查明有效执行《国际卫生条例》能力上的主要差距,特别注重改进国家和跨国监测、爆发情况调查和疾病控制。
Identify critical gaps in capacity for effective implementation of the International Health Regulations with a specific focus on better national and transnational surveillance, outbreak investigation and disease control.
随意限制和全面旅行禁令不符合《国际卫生条例》,并导致不必要的不便并增加公众的疑虑。
Arbitrary restrictions and blanket travel bans are inconsistent with international health regulations, and result in unnecessary inconvenience and added uncertainty amongst members of the public.
这符合国际卫生条例(IHR,2005)的要求。
The above requirements are in line with the International Health Regulations(IHR, 2005).
与所有东道国伙伴开展工作的目标是按照《国际卫生条例》核心能力的要求提高诊断和报告能力。
The work with all host country partners aims to improve diagnostic and reporting capacity in accordance with International Health Regulations core capacities.
归根结底,各国必须加强具备了《国际卫生条例》核心能力的卫生系统,以尽早发现不明原因的死亡。
Ultimately, health systems with International Health Regulations core capacities must be strengthened in your countries to detect unexplained deaths much earlier.
WHA71(15) Implementation of the International Health Regulations(2005): five-year global strategic plan to improve public health preparedness and response, 2018- 2023.
本次调查获得的答复提供了各国为实施《国际卫生条例》中有关化学品的规定所作准备的部分情况。
The responses to this survey provide a partial picture of the readiness of countries to implement the chemical-related components of the IHR.
国际卫生条例(2005年)》突发事件委员会关于小头畸形、其他神经系统疾病和寨卡病毒的第5次会议。
Fifth Meeting of the Emergency Committee under the International Health Regulations(2005) Regarding Microcephaly, Other Neurological Disorders and Zika Virus.
国际卫生条例(2005年)》突发事件委员会关于小头畸形、其他神经系统疾病和寨卡病毒的第5次会议。
Statement on the 5th Meeting of the Emergency Committee under the International Health Regulations(2005) regarding microcephaly, other neurological disorders and Zika virus.
卫生大会审议了《国际卫生条例(2005)》在埃博拉疫情和应对方面的作用审查委员会的报告。
Report of the Review Committee on the Role of the International Health Regulations(2005) in the Ebola Outbreak and Response.
支持各国获得《国际卫生条例》为所有危险、警报和反应所要求的最低限度核心能力.
Support countries in attaining the minimum core capacities required by the International Health Regulations 2005 for all hazards, alert and response.
卫生大会审议了《国际卫生条例(2005)》在埃博拉疫情和应对方面的作用审查委员会的报告。
The WHA set up a Review Committee on the Role of the International Health Regulations in the Ebola Outbreak and Response in 2015.
美国政府支持全球执行《国际卫生条例(2005)》的努力-美利坚合众国提交.
United States Government efforts to support global implementation of the International Health Regulations(2005)- Submitted by the United States of America.
再次申明必须全面实施《国际卫生条例》,作为紧急应对健康和环境问题努力的一部分;.
Reiterates the need to fully implement the International Health Regulations, as part of the emergency responses to health and environment-related issues;
这是自2005年新版《国际卫生条例》生效以来,世卫组织第六次做出这样的宣布。
This is the sixth time WHO has made such a declaration since the new edition of the International Health Regulations came into effect in 2005.
Delegates endorsed the recommendation of the International Health Regulations Review Committee to extend the deadline for implementation of the Regulations by all countries to 2016.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt