(i) Staff members who are considered as having been internationally recruited under rule 104.7, provided they serve and reside outside their home country, and.
进行国际征聘的专业及以上职类所有空缺通知均以英文和法文在银河系统公布。
All vacancy announcements for international recruitment in the Professional category and above are posted on Galaxy in English and French.
委员会赞同在不带家属工作地点国际征聘工作人员的应享待遇方面维持两种不同做法的理由。
The Commission had agreed with the rationale for maintaining two separate regimes with respect to entitlements of internationally recruited staff serving in non-family duty stations.
外地特派团的人员配置:审查国际征聘工作人员在不带家属工作地点的应享待遇问题.
Staffing of field missions: review of the entitlements of internationally recruited staff in non-family duty stations.
不带家属工作地点国际征聘工作人员应享待遇问题工作组的职权范围.
Terms of reference of the Working Group on Entitlements of Internationally Recruited Staff Serving in Non-Family Duty Stations.
不带家属工作地点国际征聘人员应享待遇/外地特派团人员配置.
Entitlements of internationally recruited staff serving in non-family duty stations/Staffing of field missions.
国际征聘工作人员的更替率继续呈现稳定降低的模式。
The turnover rate for internationally recruited staff members has continued its pattern of steady decrease.
秘书长还强调,外勤特派团国际征聘员额的平均空缺率下降(见下文第53段)。
The Secretary-General also highlights a drop in the average vacancy rates for internationally recruited posts in field-based missions(see para. 53 below).
他们指出了若干困难,包括国际征聘人员不能及时收到薪金和津贴。
They pointed out a number of difficulties, including delays in receipt of payments and allowances for internationally recruited staff.
国际征聘工作人员按居留身份享有福利的条件,由秘书长确定,分别适用于每个工作地点。
Conditions governing entitlement to benefits for internationally recruited staff in the light of residential status shall be set by the Secretary-General as applicable to each duty station.
目前,国际征聘工作人员平均每年发生约1635次调动,各年略有波动。
At present, an average of around 1,635 moves per year are made by internationally recruited staff, with annual fluctuations.
过去五年,平均每年国际征聘人员进行1635次长期流动。
On average, there have been 1,635 long-term moves initiated by internationally recruited staff during each of the past five years.
国际征聘工作人员的薪金是根据1998/1999年纽约标准费率计算的。
Salaries of internationally recruited staff are based on the 1998/1999 standard cost rates for New York.
调查结果还强调,迫切需要为国际征聘的外勤事务管理干部提供现实的晋升机会。
Its findings also emphasize the pressing need to provide the internationally recruited Field Service managerial cadre with realistic opportunities for advancement.
国际征聘工作人员的薪金按1998年纽约标准费率估计,当地薪金则反映了目前适用于任务区的费率。
Salaries of internationally recruited staff are estimated on the basis of the 1998 standard cost rates for New York and local salaries reflect the scale currently applicable in the mission area.
编列经费用于支付国际征聘工作人员的出差生活津贴,按本附件A节所列费率计算。
Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex.
(g)指出在需要撤退国际征聘的工作人员时,应当也考虑到当地雇用的工作人员的特殊情况。
(g) To note that in the event of the evacuation of internationally recruited staff, the particular situation of local staff should also be taken into consideration.
财务处执行给维持和平特派团的每月汇款和给国际征聘工作人员的工资付款(包括教育补助金)。
The Treasury executes monthly remittances to peacekeeping missions and payroll payments(including education grants) to internationally recruited staff members.
目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。
At present, about 700 posts for internationally recruited staff have been utilized in special political missions at duty stations classified as hazard pay duty stations.
可向国际征聘的工作人员支付派任津贴,以便为其提供能够满足其在派任初始立即需要的财力。
An assignment grant is payable to internationally recruited staff members so as to provide them with the financial means to meet their immediate needs at the beginning of the assignment.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt