The importance of indigenous knowledge and practices in agriculture has been recognized by the organization in several instruments, meetings and conferences.
环境署认识到,环境教育需要包括在气候变化背景下更好地了解和应用土著知识和传统因应战略。
UNEP recognizes that environmental education needs to incorporate a better understanding and application of indigenous knowledge and traditional coping strategies in the context of climate change.
这次会议强调面临气候变化的社区如何借鉴以土著知识为根基的应对和适应战略。
This highlighted how communities facing climate change may build upon coping and adaptation strategies rooted in indigenous knowledge.
会议还将强调,实现自然资源公平分配以及可持续生物多样性管理有助于保护土著知识和土著文化。
The Conference will also highlight that the attainment of equitable natural resource distribution and sustainable biodiversity management will contribute to the preservation of indigenous knowledge and culture.
在制定和实施政策和方案时,所有外部和国内发展行动者必须尊重土著知识、传统和应对策略。
In developing and implementing policies and programmes all external and domestic development actors need to accord respect to indigenous knowledge, traditions and coping strategies.
土著观察员也重申迫切需要通过土著人民权利宣言,以促进全面保护土著知识和文化遗产。
Indigenous observers also reiterated the urgent need for the adoption of the declaration on the rights of indigenous peoples as an instrument for the comprehensive protection of indigenous knowledge and cultural heritage.
此类资金应作为一种手段,在集体社会责任和互惠的基础上振兴土著知识、技术和经济系统的使用。
Such funds should serve as a means of revitalizing the use of indigenous knowledge and technologies and economic systems based on collective social responsibility and reciprocity.
然而,应审慎地研究获得信息的公平办法,尤其是在涉及土著知识时。
ESuch equal access to information, however, should be examined carefully, whenre it relates to access to indigenous knowledge.
(c)尊重当地传统和文化,并促进在自然资源管理和生态旅游方面运用土著知识;.
(c) Respecting local traditions and cultures and promoting the use of indigenous knowledge in natural resource management and ecotourism;
一些国际进程和倡议已经开始应对盗用和未经授权而使用土著知识引起的争端。
Some international processes and initiatives have started to respond to the disputes associated with the misappropriation and unauthorized use of indigenous knowledge.
生物多样性公约》是处理确认、维护和商业开发土著知识的先驱性公约。
The Convention on Biological Diversity has been the pioneer for addressing the issue of recognition, preservation and commercial exploitation of indigenous knowledge.
新伙伴关系框架文件第140和141段专门阐述了保护和促进土著知识和相关技术创新的问题。
Paragraphs 140 and 141 of the NEPAD framework document are devoted to the protection and promotion of indigenous knowledge and related technological innovations.
The information should incorporate relevant traditional and indigenous knowledge and culture heritage and be tailored to different target audiences, taking into account cultural and social factors.
In Borneo, Malaysia, the indigenous knowledge project involves the adaptation and continuation of traditional agricultural systems based in indigenous knowledge, and innovations to serve the needs of today' s community.
Starting from the philosophical dimension of Amerindian thought, he said that indigenous knowledge, rooted in the depths of the sacred circle of life, tends to be circular, as opposed to western thought, which is linear.
At the same time, however, identifying a normative framework for the umbrella term" indigenous knowledge" requires reference to the specific international instruments that deal with all the component parts of indigenous knowledge.
The United Nations Development Programme(UNDP) is supporting and participating in the Indigenous Knowledge Programme, together with the International Development Research Centre, the Swiss Cooperation, and the Governments of Norway and Denmark.
因此,还需要确保参与者认识到,在地方一级进行管理规划时,土著知识是一个有效的信息来源。
There is therefore still a need to ensure that participants recognize indigenous knowledge as a valid source of information to draw upon when management planning is being undertaken at the local level.
The publication was the focus of a pilot exercise, in collaboration with the Solomon Islands Ministry of Education and the University of Bergen(Norway), to investigate modalities for enhancing indigenous knowledge content in the classroom.
In Ecuador, the Yatan Yacu Sacha project aims to recover indigenous knowledge for the conservation of ecosystems and biodiversity of the Amazonian forest of Yana Yacu Sacha.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt