The reason, the Bible says, is because we each have a disease that is far more deadly than any virus or bacteria.
所以,与希腊思想相反,圣经上说,人类的本性,身体的和灵魂的,都是好的,但两个都被罪恶不利影响。
So contrary to Greek thought, the Bible says that humanity's nature, both the physical and spiritual, were good, yet both were adversely affected by sin.
We specifically address these issues because modern society has both confused and, in some cases, deliberately and intentionally misrepresented what Scripture says regarding these behaviors.
圣经上说,只有一个神:“我是耶和华,并没有其他的,除了我没有上帝”(以赛亚书45:5)。
The Bible says there is only one God:”I am the Lord, and there is no other; Besides Me there is no God,”(Isaiah 45:5).
一个提问者说教堂不允许非洲黑人与白人一起祷告,因为圣经上说就应该这样,因为上帝创造黑人来为人服务。
A questioner declared that few churches allow black Africans to pray with the white because the Bible says that is the way it should be, because God created Negroes to serve.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt