圣经上说 - 翻译成英语

bible says
scripture says
the bible tells
圣经 告诉
bible said
the bible states
bible verse
圣经 说
是 圣经 的 经文

在 中文 中使用 圣经上说 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
圣经上说:“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。
The Bible says,“Come unto me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
圣经上说他是丰富的怜悯,一切呼求他的人,23因此呼吁他现在。
The Bible says that He's rich in mercy to all who call upon Him, 23 so call upon Him right now.
圣经上说,当两个人结婚时,他们就变成了一个人。
And just as the Bible says, when two people marry, they become one.
圣经上说,尼尼微是一座大城,要走三天才走得完。
The text says that Nineveh was a very large city, and it would take three days to go through it.
这也是为什么圣经上说,作教师要受更严重的判断。
This is why in the scriptures it says that teachers will be judged a great deal more.
请注意圣经上说:“祂给我们留下榜样,叫我们跟随祂的脚踪行。
As the Bible says,“He left us an example that we should follow his steps.”.
圣经上说:“即是这样,还有什么说的呢?
There the Bible says,“And what shall I more say?.
圣经上说:“又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
It says in the Bible,“Delight yourselves in the Lord and he will give you the desires of your heart.”.
圣经上说:当两人踏入婚姻后,二人就成为一体。
In the Bible it says when two people are joined in marriage they become one.
圣经上说:『有活水的河流要从他心涌流出来』〕出来』」。
For the Scriptures declare,‘Rivers of living water will flow from his heart.'” vv.
为什么会出现这样的情况?究其原因,圣经上说,是因为我们每个人都有一种疾病,是比任何病毒或细菌的效果更为致命。
The reason, the Bible says, is because we each have a disease that is far more deadly than any virus or bacteria.
所以,与希腊思想相反,圣经上说,人类的本性,身体的和灵魂的,都是好的,但两个都被罪恶不利影响。
So contrary to Greek thought, the Bible says that humanity's nature, both the physical and spiritual, were good, yet both were adversely affected by sin.
我们专门解决这些问题,因为现代社会既有困惑,在某些情况下,故意和故意歪曲什么圣经上说:对于这些行为。
We specifically address these issues because modern society has both confused and, in some cases, deliberately and intentionally misrepresented what Scripture says regarding these behaviors.
圣经上说,只有一个神:“我是耶和华,并没有其他的,除了我没有上帝”(以赛亚书45:5)。
The Bible says there is only one God:”I am the Lord, and there is no other; Besides Me there is no God,”(Isaiah 45:5).
一个提问者说教堂不允许非洲黑人与白人一起祷告,因为圣经上说就应该这样,因为上帝创造黑人来为人服务。
A questioner declared that few churches allow black Africans to pray with the white because the Bible says that is the way it should be, because God created Negroes to serve.
圣经上说,「常常祷告。
Bible says,‘pray continually'.
圣经上说:以色列啊!
圣经上说,「常常祷告。
The Bible says“Pray continually.
圣经上说:人都是撒谎的。
The Bible says all men are liars.
圣经上说:人都是撒谎的。
The Bible says every person is a liar.
结果: 3855, 时间: 0.0295

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语