As such, concentrating efforts in denser areas where impacts will reach more people may be warranted to generate initial momentum.
他们特别敦促一些国家控制武装组织,让他们为侵权行为负责,停止在人口密集地区使用重型武器。
They also called for countries to rein in armed groups and to stop the use of heavy weapons in populated areas.
比例原则及攻击时的预防措施原则:在人口密集地区使用爆炸性武器的衍生后果.
Proportionality and precautions in attack: The reverberating effects of using explosive weapons in populated areas.
格鲁吉亚军队只针对明显的军事目标使用这种武器,没有在人口密集地区使用。
The Georgian forces had used them only against clear military objectives and not in populated areas.
另一个我们非常关注且会导致极端苦难的问题是在人口密集地区使用爆炸性武器。
Another issue of grave concern, and which leads to disastrous suffering, is the use of explosive weapons in populated areas.
冲突各方在可行的情况下,必须避免将军事目标设在人口密集地区之内或附近。
Each party to the conflict must, to the extent feasible, avoid locating military objectives within or near densely populated areas.
红十字国际委员会所关切的是爆炸性武器在人口密集地区的使用。
The ICRC is constantly concerned about the use in populated areas of explosive weapons with wide-area effects.
在为期十年的时间里,银行有义务在人口密集地区接受和分发现金。
For a period of ten years, banks should be obliged to accept and distribute cash in populated areas.
各方在人口密集地区,尤其在首都,使用了重武器,导致民众空前迁移,因为平民纷纷试图逃离战斗。
The use of heavy weaponry in densely populated areas by all sides, in particular in the capital, resulted in an unprecedented movement of population as civilians tried to escape the fighting.
Past use of such weapons in densely populated areas highlights the dangers that exist for civilian populations and the need to further examine this matter.
一项科学研究指出,此项目会给人类和环境带来严重风险,应阻止在人口密集地区如尼谢米镇附近的建设。
One scientific study'point to serious risks to people and the environment, such as to prevent its realization in densely populated areas, like the one adjacent to the town of Niscemi.'.
With regard to the use of explosive weapons in populated areas, the Special Representative urges Member States to take steps to reduce the impact of such weapons on children, including by.
Nonetheless, following that investigation, the Chief of the General Staff ordered the implementation of the lessons learned from the investigation, particularly with regard to the use of such munitions near populated areas and sensitive installations.
Decades of conflict have bedeviled Afghanistan, but during the last two years we have seen a worrying change: military operations conducted near populated areas.
把军事基础设施设在人口密集地区。
Situating the military infrastructure in the midst of population concentrations.
在人口密集地区开展敌对行动本身不违反国际法。
The conduct of hostilities in built-up areas does not, of itself, constitute a violation of international law.
我们只是运气差而已,地震发生在人口密集地区,从而成为新闻。
We have just had bad luck, they have occurred in places near to centres of population and then it becomes news.
在人口密集地区使用重武器,据称甚至使用集束弹药,造成了儿童和其他平民伤亡。
The use of heavy weaponry and the alleged use of cluster munitions in heavily populated areas resulted in child and other civilian casualties.
The Meeting noted the concerns raised by some High Contracting Parties regarding the implementation of existing international humanitarian law, in particular the use of explosive weapons in populated areas.
拉宾诺维奇还看到,在人口密集的地区,零售和送货服务也在扩张。
Rabinovich also sees the proliferation of retail and delivery services expanding in areas with dense populations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt