The role that the Child Care Board plays in overall coordination of government activities dealing with children is not clear.
在全面执行所有职类的流动框架之前,现行工作人员甄选制度将对尚未进入运作的职类依然有效。
Until the mobility framework is fully implemented for all job networks, the current staffing selection system will remain in force for job networks that are not operationalized.
塔吉克斯坦在全面开发可再生能源的基础上,一直在有规划地开发其能源潜力。
In a consistent and planned manner, Tajikistan had been developing its energy potential based on the comprehensive development of renewable energy sources.
私营部门实体还报告,必须在全面的安全方法中纳入提高用户和雇员认识的部分。
Private sector entities reported that user and employee awareness must be integrated into a holistic approach to security.
该新政的提出旨在全面升级中国制造业,向着高附加值和可持续性方向发展。
The proposed new policy aims to upgrade China's manufacturing industry in an all-round way and develop towards high added value and sustainability.
年加密货币和区块链相关会议仍在全面展开,因为已有许多会议计划在未来几个月举行。
Cryptocurrency and blockchain related conferences are still in full swing as there are many scheduled for the next few months already.
工厂将年产10000辆卡车,并在全面运营时雇佣3000名工人。
The plant will produce 10,000 trucks annually and employ 3,000 workers when fully operational.
在全面的安全部门改革进程中支持警务、内部安全和刑事司法系统.
Support for the police, internal security and criminal justice systems within a holistic security sector reform process.
阿尔巴尼亚共和国支持旨在全面持久解决中东局势的各项计划和倡议。
The Republic of Albania supports the plans and initiatives aimed at providing a comprehensive and lasting solution to the situation in the Middle East.
国家,特别是城市,有必要对人口增长力度的效应进行评估,并在全面的规划中解决这种趋势。
Countries- especially cities- need to evaluate the effect of these growth dynamics and address the trend in overall planning.
模具标准件的研究、开发和生产正在全面、深入地进行。
The research, development and production of die standard parts are being carried out in an all-round and in-depth way.
现在这样全面的基因组排序已经成为了现实,因为新发展使技术变得更快、成本更低。
Such complete genomic sequencing was possible because of advances that have made the technology faster and far less expensive.
在全面执行Atlas系统时,人口基金采纳了如下所述的三级呼叫中心的方法来协助使用者:.
UNFPA adopted a three-level call centre approach to assist users when the Atlas system is fully implemented, as follows.
Third is to identify in full screen, facial recognition, screen is even AI blessing, many consumers in 2018 all manufacturers new look.
在全面了解情况后,我们在5日向瑞典外交部通报了情况并提出严肃交涉。
On 5 September, after thoroughly understanding what happened, we informed the Swedish Ministry for Foreign Affairs and made serious representations.
发展中国家还需要在适当全面的法律制度方面的及时协助,以便掌握生态系统的有效管理。
Developing countries would also require timely assistance in the area of appropriate and comprehensive legal regimes to govern the effective management of the ecosystem.
在学前机构中,增加家长的经济参与并增强赞助者在全面提供资金方面发挥的作用;.
(b) In pre- school establishments, to increase parental financial participation and to enhance the role played by sponsors in overall funding;
所有领域和行业的大规模改革正在全面展开,人民的生活标准和生活质量日益提升。
In all spheres and industries, large-scale reforms are in full swing, the standards and quality of life of the population have been on the rise.
在全面界定危险特性前,国家检验可能是用于确定附件三所列的某种危险特性的有用办法。
National tests may be useful for identifying a particular hazard characteristic listed in Annex III until such time as the hazardous characteristic is fully defined.
ICON配备了各种仪器,旨在更全面地了解电离层的功能。
ICON is equipped with various instruments designed to get a more complete understanding of what the ionosphere is up to.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt