在全面审查 - 翻译成英语

of the comprehensive review
全面 审查
综合 审查
根据 全面 审评
in the overall review
在 全面 审查

在 中文 中使用 在全面审查 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(a)国家主导的国家问责制部分:在全面审查进程中,这个国家部分,因为最接近人民,应该是最重要的。
(a) A country-led, national component for accountability: in the overall review process, this national segment, as that closest to the people, should be the most significant.
在全面审查这一案件后,委员会决定进行现场勘查,以便对证人进行询问和评价证人证词的重要程度。
After a thorough review of the case, the commission decided to visit the site of the incident with a view to questioning witnesses and evaluating the significance of their testimony.
还回顾关于请可持续发展委员会在其第十一届会议上审议其在全面审查《行动纲领》执行情况的筹备进程中的作用的决定,.
Further recalling the decision to invite the Commission on Sustainable Development, at its eleventh session, to consider its role in the preparatory process for the comprehensive review of the implementation of the Programme of Action.
在全面审查和评价提出的候选人后并在与主席团事先协商后,委员会将通过执行主任向执行局提出一项单一建议,供执行局核可。
After a comprehensive review and evaluation of the nominees, the Committee will submit to the Executive Board, through the Executive Director and after prior consultation with the Bureau, a single recommendation for approval by the Board.
在全面审查之前,常设委员会2001年推迟关于三个员额改叙的行动。联委会注意到下列同这三个员额改叙有关的建议:.
The Board noted the recommendations related to the reclassification of the three posts on which the Standing Committee had deferred action in 2001, pending the whole-office review, as follows.
目前政府正在全面审查所有环境规章,以便制订一项现代的、有效的和实际上综合的《环境保护法》,并适当地修订和简化规章。
Government is currently embarked on a complete review of all environmental legislation to produce a modern, efficient and effectively consolidated Environment Protection Act together with appropriate updated and streamlined regulations.
在全面审查过程中,各国表明,自通过第1540(2004)号决议以来,已作出重大努力执行第1540(2004)号决议,而且还会继续这样做。
During the comprehensive review, States made clear that they have undertaken noteworthy efforts to implement resolution 1540(2004) since its adoption and will continue to do so.
委员会在全面审查这一问题后认为,只需三种任用类型便能充分满足各组织的需要:无期限或连续任用、定期任用和临时任用。
Following extensive reviews of the subject, the Commission decided that three categories of appointments would adequately respond to the needs of the organizations: indefinite or continuing appointments, fixed-term appointments and temporary appointments.
联格观察团总部和各设施继续实行现有的警卫安排,尽管首席军事观察员在全面审查之后授权放宽某些限制。
The existing security arrangements continue to be in place at the UNOMIG headquarters and installations, although some easing was authorized by the Chief Military Observer following a comprehensive review.
出席会议的两组织的代表确认了相互合作的重要性和两组织间一般性会议在全面审查双方合作和建立新的联系方面的益处。
The participating representatives of both organizations recognized the importance of mutual cooperation and the usefulness of their general meetings for systematic review of the cooperation and the establishment of new contacts.
目前正在全面审查这一问题。
This subject is undergoing a comprehensive review.
联邦贸易委员会将在全面审查合并可能对造船市场产生的影响后做出决定。
The FTC will make a decision after having a comprehensive review of the possible impacts that the merger will have on the shipbuilding market.
难民署正在全面审查它的执行伙伴管理框架,这将处理审计委员会的建议。
UNHCR is in the process of undertaking a comprehensive review of its implementing partner management framework which will address the recommendation of the Board.
秘书长在全面审查联合国人力资源管理的同时正在拟订新的职业支助倡议。
Further career support initiatives were being developed in the context of the Secretary-General's overall review of the Organization's management of human resources.
年3月,执行秘书长在全面审查之前,派一名咨询人对研究所进行把脉研究。
In March 2013, the Executive Secretary sent a consultant to carry out a diagnostic study of the Institute, prior to the fully fledged review.
又请秘书长在全面审查该特派团的组织结构时审议选举工作所需的员额;.
Also requests the Secretary-General, in the context of the comprehensive review of the organizational structure of the Mission, to consider the posts required for the election process;
年,工作队完成全面审查后,积极参与讨论了报告确定的问题和联合国机构的后续行动问题。
In 2011, following the completion of the comprehensive review, the Task Force was actively engaged in discussing issues identified in the report and on follow-up actions by United Nations agencies.
大会重申了其在全面审查世峰会成果方面的作用,并表示同意考虑2013年审查工作的模式。
The Assembly reaffirmed its role in the overall review of implementation of WSIS outcomes and agreed to consider modalities for the review process in 2013.
在全面审查和正在进行的能力研究完成之前,根据维持的需要提出所需经费。
The requirements are presented on a maintenance basis pending completion of the comprehensive review and capacity study which is currently under way.
(a)国家主导的国家问责制部分:在全面审查进程中,这个国家部分,因为最接近人民,应该是最重要的。
In the overall review process, this national segment, as that closest to the people, should be the most significant.
结果: 5611, 时间: 0.0344

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语