Delivery of talks to alert students at Qatar Education City universities and Qatar University to human trafficking and its effects and to the services provided by the Foundation.
我们在卡塔尔的其他地区也有几个正在进行的项目,但鲁塞尔地区应该是未来城市发展的榜样。
We have several ongoing projects in different areas of Qatar, but the Lusail area should be an example of how future development should be conducted.”.
在卡塔尔国从事业务的金融机构将进行努力,打击洗钱和资助恐怖主义的行为。
The efforts of financial institutions operating in the State of Qatar to combat money-laundering and the financing of terrorism.
In January 2016, Colin Rutherford, a Canadian, was freed after Qatar arranged a prisoner swap with the Afghan government.
(d)保障公民权利,包括居住在卡塔尔国的外国人的权利,并确认国家在环境保护方面的责任。
(d) Guarantee of the rights of citizens, including foreigners resident in the State of Qatar, and affirmation of the responsibility of the State in environmental protection.
在卡塔尔举行会谈后,蒂勒森飞回科威特-这是危机中的主要调解人,也是他本周所在的地方。
Tillerson flew back to Kuwait-- the main mediator in the crisis and where he is based this week-- after the talks in Qatar.
今年的活动在卡塔尔举行,特别是多哈举行,大型体育赛事开始定期举行。
This year the event was held in Qatar, in particular Doha, for which large sport events are beginning a regular occurrence.
在卡塔尔国,针对联合国驻巴格达总部的可怕的袭击事件使我们感到震惊和悲痛。
In the State of Qatar, we were shocked and saddened by the horrific attack on the United Nations headquarters in Baghdad.
At its research centre in Qatar, ExxonMobil launched a 3D immersive training platform in collaboration with EON Reality to enhance field training methods.
在卡塔尔及一些联合反对它的国家设有军事基地的美国试图调解这种不和。
The US, which has military bases in both Qatar and some of the countries lined up against it, is trying to mediate the feud.
他今年还在卡塔尔公开赛,鹿特丹公开赛和蒙特卡洛大师赛上进入了另外三场决赛,但他们全部失利.
He has also reached three other finals this year, at the Qatar Open, the Rotterdam Open and the Monte Carlo Masters, but lost them all.
在卡塔尔进行了数小时的会谈后,该国能源部长穆罕默德·本·萨利赫·萨达说,石油生产国需要更多的时间。
After hours of talks, Mohammed bin Saleh al-Sada, the Qatari energy minister, said that the oil producers needed“more time”.
这位菲律宾人是应AIBA主席吴国国的邀请,在卡塔尔的一位私人朋友.
The Filipino is in Qatar at the invitation of AIBA president, Ching-Kuo Wu, a personal friend.
娜伊玛和丈夫贾米尔是黎巴嫩人,已经在卡塔尔生活了16年。
Naima and her husband Jamil are Lebanese and have lived in Doha for 16 years.
希望你能看到我,三年后在卡塔尔接触木材。
Hopefully, you will see me, touch wood in Qatar in three years' time.".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt