Diabetes drug's price remains in the same level as compared with the past years.
安理会工作方法改革背后的政治势头是在增长、维持在同一水平还是已经减退??
Has the political momentum behind reforms in the working methods of the Council grown, remained at about the same level or ebbed?
我们都知道IS有多糟糕,这批人和IS在同一水平上。
We all know how bad IS is; this lot were on the same level.
在hypervisor级别,各自有各自的性能优势和缺点,但两者基本上在同一水平。
On the hypervisor level in terms of performance, both have advantages and disadvantages, but they're basically on the same level.
虽然大多数社区化媒体渠道是最大的流向我们的网站,一些网站在同一水平任何返回的青睐。
Although most social media channels are great at driving traffic to our websites, few websites return the favor to anything at that same level.
当我指导年轻摄影师时,我的所有任务就是鼓励他们将自己所有工作保持在同一水平。
My whole thing when I'm mentoring emerging photographers is to encourage them to keep all of their work on the same level.
但在同一时间观看者,消费者,要在同一水平。
But at the same time the viewer, the consumer, wants the same level.
在美国,我们有10名运动员,有点,你会争辩,在同一水平。
In the U.S. we have 10 athletes that are kind of, you would argue, on the same level.
尽管如此,黎巴嫩武装部队继续与联黎部队密切合作,并努力将其与联黎部队协调开展的活动保持在同一水平。
Despite this, the Lebanese Armed Forces maintained strong cooperation with UNIFIL and strived to continue the same level of coordinated activities with UNIFIL.
我想跟随他的脚步,虽然我和他不在同一水平。
I wanted to follow in his footsteps, though I was not on the same level as him.
她的经验,虽然比较强烈,却是和我们自己的经验都在同一水平上。
Her experience, though more intense, is on a level with our own.
年和2014年妇女失业率均为8.4%,预计在2015年将保持在同一水平上。
In both 2009 and 2014, the rate was 8.4 per cent and is projected to stay at that level in 2015.
In its resolutions 48/252 A of 26 May 1994 and 50/216, section IV, of 23 December 1995, the Assembly decided to maintain the salary of the members of the Court at the same level.
不管我们是旧石器时代的原始人,还是科学发达的耶洛因,与无限协调一致时,就会在同一水平上变成一个。
And whether we are a primitive stone-age human, or a scientific Eloha, when we harmonize with infinity, we are one at the same level.
Annual reports on women in politics and public administration show that the proportion of women in municipal councils has remained at the same level(22-23%) for a number of years.
In its resolutions 48/252 A and 50/216(IV) of 26 May 1994 and 23 December 1995, respectively, the Assembly decided to maintain the salary of the members of the Court at the same level.
This scenario sets out an option for maintaining the operational budget for the biennium 20122013 at the same level in nominal terms as the budget adopted by the Conference of the Parties for the triennium 2009- 2011.
The figures are projected to increase further, especially if family-planning expenditures remain at the same levels: $55.4 billion in 2012 and $58.9 billion in 2013.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt