So it may have been the dirty human, not the dirty rat, that was the biggest factor in spreading the disease throughout Europe.
COFIDIS是一个国际金融组织,在线与电话贷款市场领先,在整个欧洲拥有一千一百多万客户。
Cofidis is an international financial group, leader in the on-line and telephone credit market with over 11 million customers throughout Europe.
在整个欧洲,农民工填补了“土着”不再希望提供的工资。
All over Europe, migrant workers are filling jobs the“natives” no longer wish to do for the wages on offer.
该规则在整个欧洲生效后,环保设计要求将适用于冰箱,洗衣机,洗碗机和电视。
Once the rules take effect across Europe, the eco-friendly design requirements will apply to fridges, washing machines, dishwashers and televisions.
在我们整个欧洲的运营中使用100%的可再生电力是迈向2050年环境挑战的重要一步。
Switching to 100% renewable electricity to run our entire European operations is a significant step towards our Environmental Challenge 2050.
目前,乔治・索罗斯正在整个欧洲的金融世界验证他的理论。
Today, George Soros was testing his theory out on the entire European financial world.
在整个欧洲,该法规还引发了遭受数据泄露的公司更大的透明度,并在同一时期发出通知。
Across Europe, the regulation has also sparked greater transparency from firms that have suffered a data breach, with notifications spiking over the same period.
在整个欧洲,尤其是德国,合作所有的在线平台能让难民自救。
All over Europe, and especially in Germany, cooperatively owned online platforms could help refugees sustain themselves.
在整个欧洲,阿尔斯通的可再生能源、电力服务和能源管理部门的员工将受到影响。
In Europe as a whole, staff in Alstom's renewables, power services and energy management divisions could be affected.
在整个欧洲基督教世界,妇女已经取代男性成为田野工作者,劳动者,力学,商人,和制造商。
Throughout European Christendom women had taken the place of men as field hands, labourers, mechanics, merchants, and manufacturers.
Indeed, the advent of AMLD5 across Europe may bring increased M&A activity as firms consolidate to meet the increased costs of regulation.
在任何一个晚上,在整个欧洲,国际刑警组织都能准确地定位谁睡在什么地方。
On any given night, all across Europe, Interpol officials could pinpoint exactly who was sleeping where.
在整个欧洲,新闻自由受到限制,存在系统性的种族歧视和侵犯移徙工人权利的行为。
Across Europe, there had been limitations to the freedom of the press, systematic racial discrimination and the violation of migrant rights.
在整个欧洲,许多交易仍在进行中,英超球员仍然能够转会到欧洲大陆。
Across Europe, plenty of deals are still being done, with Premier League players still able to move to the continent.
但是,这些建筑在整个欧洲范围内是保存最完好的犹太历史纪念建筑群。
Yet these buildings form the best present complex of Jewish historical monuments in the whole Europe.
他们表示,其技术可以让经销商和个人在整个欧洲无缝交易,借助分析和物流技术匹配供给和需求。
Auto1 says its technology allows private individuals and dealers to trade across Europe through analytics and logistics technology that matches supply and demand.
在整个欧洲,对金融科技公司的投资资本总额中有一半以上集中在这三个地区。
More than half of all European capital invested in Fintech companies is in those three areas.
Semenza says that given the ongoing spread of invasive mosquitoes and other vectors across Europe,“we must anticipate outbreaks and move to intervene early.”.
在整个欧洲及其他地区,1504钱币被发现,导致168和140钱骡组织者被捕。
Across Europe and beyond, 1504 money mules were identified, leading to the arrest of 168, and 140 money mule organizers.
在整个欧洲,59%的互联网用户在网上进行银行业务,这个数字正在上升。
Across Europe, 59% of internet users now do their banking online[1], and this number is on the rise.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt