The fateful moment has arrived for choice between the new age and the old."(Winston Spencer Churchill, 13 March 1936.).
这次收购,代表我们迈出了实现文思海辉在新时代成为客户的全球数字化伙伴愿景的重要一步。
This acquisition represents a significant step in executing Pactera's digital vision of becoming our clients' global digital partner for the new era.".
虽然凯西在新时代运动的出现住,他仍然是其教义的重大影响。
Although Cayce lived before the emergence of the New Age movement, he remains a major influence on its teachings.
生在新时代的我们,肩负着建设祖国的光荣使命。
We, born in a new era, shoulder the glorious mission of building our motherland.
这也将使得南方科技大学能够为深圳在新时代的进一步发展做出更多贡献,特别是商业和管理教育领域。
This will also enable SUSTech to contribute more to Shenzhen's further development in a new era, especially from business and management education perspectives.”.
在新时代的每个阶段,都要求全新的假设,不同的思维方式和性能的阶跃变化。
At every stage the new era demanded totally new assumptions, different thinking, and a step change in performance was noted.
这个概念无疑已经过时了,对我来说,在新时代成为一名游戏玩家是很困难的。
This concept is undoubtedly outdated and it is difficult for me to become a game player in a new era.
此外,鉴于我们生活在新时代,充分考虑到区域集团的看法是重要的。
In addition, given the new era in which we live, it is important that the views of regional groups are taken fully into account.
生活在新时代的我们,学历的重要性主要表现为:.
When we live in a new era, the importance of education is mainly as follows.
CNN指出,每隔十年左右,北约就会提出一个战略概念,阐明北约在新时代中所面临的挑战。
(CNN)Every decade or so, NATO produces a Strategic Concept that articulates NATO's challenges for a new era.
BBC称北京成最激动人心城市:让老外感觉“生活在新时代”.
BBC claims that Beijing has become the most exciting city: making foreigners feel like“living in a new age”.
这些城市正是这些神奇展现的其中之一,会在新时代全面开始的时候让你们看到。
The Cities are just one of the wonderful sights that you will see once the New Age can fully come into being.
简而言之,学习汉语是很重要的,特别是在新时代。
In a brief, learning Chinese is important particularly in new epoch.
据悉,Lumenium正在努力开发一系列内燃机,并在新时代为发动机重塑内燃机。
Lumenium is working to develop a family of internal combustion engines, and reinvent internal combustion for a new era of engines.
这导致人们疯狂的寻找可替代的方法,无可救药的保持着我们仍然活在新时代的希望。
It leads to us frantically searching for alternatives, desparately trying to hold onto the hope we still live in a new age.
在这种情况下,庆应义塾商学院通过了一项新的教育目标:“企业领导人能够在新时代开拓创新的发展”.
In these circumstances, Keio Business School has adopted a new educational objective:“the development of business leaders capable of pioneering innovation in the new age.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt