After looking at the effect of entrenched identities and their violent repercussions she hopes to use education towards peace.
据此,在研究了档案资料后,人权高专办决定取消以前给一些申诉人发放的难民证明。
On this ground, having studied the materials on file, UNHCR has decided to annul the refugee certificates previously issued to a number of the complainants.
所以,在研究了矛盾的每一个细节、实现了最大程度的和解之后,一个委员会会做出决定。
After exploring every detail of the conflict, after realizing the maximum of reconciliation, a committee presents a verdict.
在研究了真实的钞票之后,当假钞出现的时候,银行的收银员不会被骗。
Having studied authentic bills, bank cashiers are not fooled when a counterfeit comes along.
在研究了与每一种政体的性质相关的法律之后,我们应该探讨与政体的原则相关的法律。
AFTER having examined the laws relative to the nature of each government, we must investigate those which relate to its principle.
该顾问说,在研究了移民制度和许多其他国家的最佳做法后,他们提出了这个建议。
He further said that they came up with the proposal after scrutinizing the immigration system and the best practices of a lot of other nations.
在研究了市场集中、创新和收入分布等方面的数据后,现在我们应该转向这些趋势的政策含义。
Having surveyed the data on market concentration, innovation, and the distribution of incomes, we should now turn to the policy implications of these trends.
The researchers studied the case histories of 49 mesothelioma patients treated in the Central Clinical Hospital in Warsaw from 2006 to 2012.
在研究了监控系统之后,她接触了几位专家,他们对技术和心理学的结合很感兴趣。
Having researched surveillance systems, she approached several experts, interested in the combination of technology and psychology.
我知道英语和斯瓦希里语,这是我在研究了坦桑尼亚前到达了,并且是帮忙翻译问。
I knew English and Swahili, which I had studied before arriving in Tanzania, and was asked to help translate.
因此,在研究了3dsMax和Maya之后,你将彻底摆脱所有的弱点。
Accordingly, having studied 3ds Max and Maya, you will completely get rid of all weaknesses.
在研究了各种形式的千禧年,历史学家一直在争论人们是否认识到1000年左右,在千年之交。
In studying the various forms of millennialism, historians have debated whether people recognized the turn of the millennium around the year 1000.
在研究了风险投资者参与的各个方面之后,我们考虑哪些活动对于价值创造更为重要。
Having looked at all aspects of VC involvement, we then consider which of those activities are more important for value creation.
本报告在研究了中国保险市场的整体发展趋势及经营情况后,分析了保险公司的信息技术投入状况。
A new report,, examines the Chinese insurance market's overall development trends and operations, as well as analyzing insurance companies' information technology investments.
在研究了这些因素之后,我们认为世界经济正处于向多极世界经济秩序转型的变革边沿。
Having studied these factors, we believe that the world economy is on the verge of a transformative change--the transition to a multipolar world economic order.
科学家们在研究了埋在西伯利亚贝加尔湖附近的一具小男孩遗骸的基因组后,惊讶地发现他有部分欧洲血统。
Scientists studied the genome of a boy buried near Lake Baikal in Siberia and were amazed to find partly European ancestry.
After studying various thermoplastic composites, ACTLAB decided to adopt the new biopolymer produced by filo alfa because its weight, strength and mechanical properties were ideal.
After studying the phenomenon of successful leadership for decades, Dutton concludes,“Leaders can bring out the best in themselves and others through high-quality connections(HQCs).”.
Psychoticism: Later, after studying individuals suffering from mental illness, Eysenck added a personality dimension he called psychoticism to his trait theory.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt