在索赔 - 翻译成英语

during the claim
在 索赔

在 中文 中使用 在索赔 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Petromin在小组调查时仍然存在,但在索赔的主题事项方面已经转让其利益。
Petromin continued to exist at the time of the Panel' s investigations, but had divested itself of its interest in the subject matter of the claim.
在索赔说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项"担保险"索赔。
In the Statement of Claim(as defined in paragraph 13 of the Summary), ABB makes a reference to an additional claim for“risk on guarantees”.
索赔人还争论说,在索赔中所指称的损失可以分为两类:军事费用和非军事以及人道主义费用。
The Claimant further contends that the losses asserted in the Claim can be divided into two categories: military costs and non-military or humanitarian costs.
投资管理局在索赔说明中介绍了借款和存款的外交历史。
KIA sets out the diplomatic history of the loans and deposits in the statement of claim.
InterSea在索赔表"商业交易或交易过程"损失类别下索赔14,503美元。
Inter Sea claims USD 14,503 under the loss type" business transaction or course of dealing" in its claim form.
InterSea在索赔表"其他有形财产"损失类别下索赔9,000美元。
Inter Sea claims USD 9,000 under the loss type" other tangible property" in its claim form.
索赔的17件机器和工具中,它仅就其中六件提供了购货发票。
It provided purchase invoices in respect of only six of the 17 items of machinery and tools constituting its claim.
在索赔2中,IEContractors对SEADAC违反屠宰场合同要求赔偿。
In claim 2, IE Contractors seeks compensation in respect of the Slaughterhouse Contracts for breaches of contract by SEADAC.
在索赔书中,Cansult将这笔损失称为"时间开支"。
In its claim submission, Cansult described this loss item as“time expenses”.
KPC在索赔中没有将在科威特精炼的原油与在科威特以外精炼的原油获得的收入数额分开。
KPC does not separate in the claim the revenue amounts earned on crude oil refined in Kuwait from that refined outside Kuwait.
本批索赔中有一个索赔人就对他人的付款或救济提出索赔,金额为15,183科威特第纳尔(约合52,536美元)。
One claimant in this instalment submitted a KWD 15,183(approximately USD 52,536) claim for payment or relief to others.
在索赔人利雅得总部及每个地区还建立了应急业务室,以便为应急委员会和各工作队的协调提供设备。
Emergency rooms were also established at the Claimant' s Riyadh headquarters and in each district to provide facilities for co-ordination of the emergency committees and task forces.
在索赔说明中,利雅得地区分局共计索赔361,000里亚尔。
In the statement of claim, Riyadh District sought compensation in the total amount of SAR 361,000.
在索赔说明中,盖西姆地区分局共计索赔708,000里亚尔。
In the statement of claim, Al Qassim District sought compensation in the total amount of SAR 708,000.
索赔人在索赔说明中要求赔偿向抢修队工人支付的加班费和各种杂项开支16,436,526里亚尔,具体如下:.
The Claimant in its statement of claim sought compensation in the amount of SAR 16,436,526 for overtime payments made to members of emergency teams and various miscellaneous costs, as set out below.
因此,审议索赔时,仅考虑法赫德国王医院采取的紧急措施。
Consideration of the claim is therefore limited to measures undertaken by King Fahd Hospital.
如果在索赔中指定了多个受托人,那么每个受托人都可以使用自己的辩护律师事务所吗??
If several directors are named in a claim, is it possible for each director to use his own defence law firm?
因此,在索赔的2,750,594美元中,小组建议赔偿2,008,000美元。
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of US$2,008,000 out of the US$2,750,594 claimed.
UnionTradingCompanyAbdul-RozoukiandPartnerW.L.L.在索赔中陈述了解放后在科威特法庭上为收回应收帐款所作的努力。
The claim of Union Trading Company Abdul-Razaq Al-Rozouki and Partner W.L.L. documents post-liberation attempts to recover its receivables in Kuwaiti courts.
一些保险公司在索赔后大幅提高您的费率,而其他保险公司则没有。
Some insurance companies increase your rate considerably after a claim, while others do not.
结果: 101, 时间: 0.0224

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语