Under these conditions, the same rule applies to cookie analytics, with regard to disclosure and consent, as provided for technical cookies.
在这些条件下,你的肺可以收集到三次更多的氧气,将有可能比正常气压呼吸纯氧。
Under these conditions, your lungs can gather up to three times more oxygen than would be possible breathing oxygen at normal air pressure.
在这些条件下,电子将散射处激光束光子,且这些散射的光子将在实验室中被检测为伽马射线。
Under these conditions, the electrons will scatter the laser-beam photons, and these scattered photons will be detected as gamma rays in the laboratory frame.
对于这个节日,要求会员在东京停留10天,这是在这些条件下的相当承诺。
For the festival, it is required that members stay in Tokyo for 10 days, and that is quite a commitment under these conditions.”.
也许有些文化推迟断奶,和选择为生存的孩子在这些条件下逐渐蔓延到成人的宽容。
Perhaps some cultures postponed weaning, and selection for survival of children under these conditions spilled over gradually into adult tolerance.
阿蒙森注意到他的狗在这些条件下的表现如何,并对英国人对在障碍物上使用狗的厌恶表示不满。
Amundsen noted how well his dogs were performing in these conditions, and wondered at the English aversion to the use of dogs on the Barrier.
在这些条件下高血脂水平不能总是通过饮食和锻炼充分地降低。
High lipid levels in these conditions cannot always be lowered sufficiently by diet and exercise.
在这些条件中,最重要的条件之一是,在孩子生活中起重要作用的人要信任这些潜在的可能性。
One of the most important of these conditions is that the significant person in a child's life have faith in these potentialities.
他强调说,在这些条件下,人口红利没有任何优势的巴拉圭人口中,56%的人口在30岁以下。
He stressed that in these conditions brings no advantage the demographic bonus of Paraguay, with 56% of the population under 30.
谁在这些条件下否定中国的苏维埃,谁就是解除中国革命的武装。
Whoever rejects soviets for China under such conditions, disarms the Chinese revolution.
在这些条件下,当它缓慢而沉重时,要回来是很困难的。
It's slow and heavy, and coming back in these conditions is difficult.
但是,当您在这些条件下不擅长时,您可能会被拒绝证书。
When you, however, do not excel in these conditions, you might be denied the certificate.
在这些条件下,将产生最大15.8nV/√Hz的噪声密度(ND)。
From these conditions, a noise density(ND) of a maximum of 15.8 nV/√Hz is yielded.
在这些条件下,一会的的“emptyOption”属性设置为false。
In those conditions, one would set the"emptyOption" property to false.
然而,在这些条件可能没有得到满足的情况下,则玻尔兹曼--吉布斯统计力学需要普及。
However, in cases where those conditions might not be fulfilled, the Boltzmann-Gibbs statistical mechanics needed to be generalized.
在这些条件中,《宪法》中明文规定的推定无罪原则受到严重破坏。
In these conditions, the presumption of innocence enshrined in the Constitution is seriously undermined.
在这些条件下,腐朽的“民主”真的成为老牌帝国主义强国的软弱的附加源泉。
In these conditions, decaying“democracy” really becomes a supplementary source of weakness for the old imperialist powers.
或者更准确地说,每个人生活在这些条件有不同的疾病之一,在一个共享的基因谱。
Or to put it more accurately, every person living with one of these conditions has a different disease that's on a shared genetic spectrum.
正是在这些条件下,扎卡里厄斯师傅的条件才是最活跃的,因为最感兴趣,同情。
And it was among these that the condition of Master Zacharius excited the most lively, because most interested, commiseration.
该公司可能会在这些条件下,如果它的资产转向现金之前需要支付的债务。
The company could operate under those conditions if its assets are turning to cash before the liabilities need to be paid.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt