Meetings were held regularly in the build-up to the regional and municipal elections on 21 April 2013, but were discontinued during the elections.
他呼吁各政治派别及其首领在选举期间“展现出真正的政治才能,并以一种国家团结精神参与其中”。
He urged all political blocs and their leaders to exercise"true statesmanship during the election campaign and participate in a spirit of national unity.".
安理会在同一决议中授权将联刚特派团的军力增加300人,以便在选举期间提供额外的安保。
By the same resolution, the Council had authorized an increase of 300 personnel in the military strength of MONUC to provide additional security during the electoral period.
已经建立了一个监督中心,为国际选举观察员提供支助,并设立了电话热线,在选举期间接受违规举报。
A monitoring centre had been established to support international election observers, and a telephone hotline had been set up for reporting violations during the elections.
但在选举期间,特朗普的竞选将俄罗斯视为潜在的盟友。
But during the election, Trump's campaign saw Russia as a potential ally.
帝力仍然是麻烦最多的地区,但维克克、埃尔梅拉和博博纳罗三个地区也在选举期间发生暴力事件。
Dili remained the most troublesome district, but violent incidents also occurred in the districts of Viqueque, Ermera and Bobonaro during the electoral period.
定期参加独立选举委员会安全委员会,协助该委员会在选举期间为某些投票站提供安保服务.
Regular participation in the Security Committee of the Independent Electoral Commission to assist the Commission in the provision of security at certain voting sites during the elections.
在选举期间花费的数亿美元中,有很大一部分通过“暗箱广告”的形式出现。
Much of the hundreds of millions of dollars that was spent during the election cycle came in the form of"dark ads.".
联科行动和选举事务高级代表办公室正在制定和通过一项媒体在选举期间必须遵守的强制性行为守则。
UNOCI and the Office of the High Representative for the elections are working on the elaboration and adoption of a compulsory code of conduct for the media during the electoral period.
他欢迎海地在联海稳定团的支持下取得的进展(包括在选举期间),这有助于改善安全和稳定状况。
He welcomed the progress Haiti had achieved with the support of MINUSTAH, which had helped improve security and stability, including during the elections.
在选举期间尤其令人关切的是班吉有约6000名难民。
The presence of some 6,000 refugees in Bangui was a matter of particular concern during the election.
似乎治安部队得到了政府的清楚指示,要在选举期间阻止该联盟的一切集会。
It would appear that the security forces have received clear instructions from the Government to prevent any political meeting of that coalition during the electoral period.
如果在选举期间违反《宪章》,授权就不可能具有合法性。
No mandate can be legitimate if the Charter is violated during the election.
在选举期间,Rajoelina告诉BBC他不认为自己是俄罗斯的候选人。
During the election, Rajoelina told the BBC that he doesn't consider himself Russia's candidate.
请记住,这是一个在选举期间已经被提起诉讼的问题。
Keep in mind, that's an issue that was already litigated during the election.
然而,根据这项研究,在选举期间,65%的假新闻和阴谋网站链接仅仅是10个最大的网站。
Sixty-five percent of fake and conspiracy news links during the election went to just the 10 largest sites.
脸书在处理仇恨言论方面也遇到了困难,该问题预计会在选举期间更加突出。
Facebook has also had difficulty dealing with hate speech, which is expected to intensify during the election.
科索沃警察、欧盟驻科法治团和驻科部队在选举期间密切协调安保活动。
The Kosovo police, EULEX and KFOR closely coordinated security activities during the election.
包括比利时和荷兰在内的一些国家正在帮助布隆迪培训安全部队,在选举期间有效维持了和平。
A number of countries, including Belgium and the Netherlands, were helping to train the security forces in Burundi and had been very effective in keeping the peace during the election.
他说,军队决定在国家选举监督机构的要求下部署371,388名士兵,以确保在选举期间下令。
He said the army decided to deploy 371,388 troops at the request of the country's elections oversight body to ensure order during the election.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt