Criteria should be developed to assess indicators of success and results in relation to the role of national institutions regarding the handling of complaints.
Central handling of grievances by the Executive Secretary will ensure an effective and consistent response because the Executive Secretary has access to the required expertise secretariat-wide;
股长除处理申诉和纪律案件外,监管行政法股的所有工作,并履行其他必要的管理职能。
The Chief of Unit supervises all of the work done in the Unit and performs other managerial functions as required, in addition to dealing with appeals and disciplinary cases.
如果在处理申诉案件方面出现积压,应该通过使用一般临时助理人员的资源来解决。
Should there be a backlog in the processing of appeals, it should be addressed through the use of general temporary assistance resources.
Option(i): an additional report of the Secretary-General to be requested on possible ways to improve their means of addressing grievances through informal mechanisms.
监察员补充司法机关的工作,提供非正规但具有权威性的快速程序,可迅速处理申诉案件并解决争端。
The Ombudsman complements the work of the Judiciary. It provides authoritative albeit informal and speedy procedures that render quick access to addressing complaints and settling disputes.
在收养机构中为儿童提供申诉机制,并确保这些机制以敏感关注到儿童的方式有效处理申诉;.
(d) Provide complaints mechanisms for children in institutions and ensure that they deal with complaints effectively and in a child-sensitive manner;
司法制度维护社会秩序,巩固契约关系和处理申诉。
It is the judicial system which preserves social order, fosters contractual relations and redresses complaints.
它等待一位顾问的到来,协助它制订处理申诉的方法和程序。
It awaited the arrival of a consultant who would assist in developing the methods and procedures for dealing with the complaints.
工作组既不是字面正式含义所指的监测机构,也不是处理申诉的机制。
The Working Group is neither a monitoring body in a formal sense of the word, nor a mechanism for handling complaints.
It welcomed the accession to CAT and commended advances made towards gender equality, as well as the establishment of the Ombudsman Office to deal with complaints.
他们能对征聘和治安做法提供重要的咨询意见,并应在处理申诉的机构中有代表性。
They can have important advisory roles relating to recruitment and policing practices and should be represented in complaints-handling bodies.
应该向这些机构和志愿者宣传两性平等观念,监督和处理申诉专门委员会已为实现这一目标提出了建议。
The concept of gender equality should be spread to those bureaus and volunteers and the Specialist Committee on Monitoring and Handling Complaints had made recommendations to achieve that goal.
They need to be trained and well informed so that they can act fairly and impartially in dealing with complaints or hearing court cases in which the Roma are involved.
缔约国政府在2008年2月核准限制警察权利的新法案,将新的独立因素引入处理申诉警察案件的制度。
A new bill regulating the powers of Police was approved by the Government in February 2008, bringing new elements of independency into the system of dealing with complaints against the police.
In particular, its role is to assist staff and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice(see resolution 65/251, para. 38).
作为条约的缔约国,老挝把重点放在有效的国内执行,包括建立在国内层级处理申诉的执法体制机制。
Being party to treaties, the country is focusing on their effective national implementation including putting in place institutional mechanisms for enforcement, dealing with complaints at the domestic level.
(d) Train professionals, in particular those working with the administration of justice, in order to receive, investigate and process complaints in a child-sensitive manner respecting the privacy of the victims;
The mandate of the Office of Staff Legal Assistance is to assist staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice(General Assembly resolution 63/253, para. 12).
The Committee is concerned at the lack of an independent mechanism with a mandate to regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention and empowered to receive and address complaints.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt