复原和发展 - 翻译成英语

recovery and development
恢复 和 发展
复原 和 发展
复苏 和 发展
复兴 和 发展
复员 和 发展
重建 和 发展
rehabilitation and development
复原 和 发展
复兴 和 发展
恢复 和 发展
重建 和 发展
康复 和 发展

在 中文 中使用 复原和发展 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(c)协调联合国为索马里人民提供的政治、安保、选举、人权、人道主义、复原和发展方面的支助;.
(c) Coordinate United Nations political, security, electoral, human rights, humanitarian, recovery and development support to the Somali people;
捐助方愿意为复原和发展活动投资,也有助于提高对刚果民主共和国援助的影响和成本效益。
Donor willingness to invest in resilience and development activities would also help to enhance the impact and cost effectiveness of assistance in the Democratic Republic of the Congo.
战士复原和发展委员会目前正在全境通过其37个分支机构,对前战斗人员进行登记。
The Warriors' Commission for Rehabilitation and Development is currently registering ex-combatants through its 37 branches throughout the territory.
战斗人员复原和发展事务委员会最近公布了一项让160000名前革命者重返社会的全面战略。
The Warriors' Affairs Commission for Rehabilitation and Development recently published a comprehensive strategy to reintegrate 160,000 former revolutionaries.
捐助者已经为包括从救济到复原和发展的所有领域的这一综合计划认捐。
Donors have already pledged to this consolidated plan, which covers all sectors from relief to rehabilitation and development.
白俄罗斯不想把受灾地区复原和发展的责任转嫁到任何其他人身上。
Belarus will not try to shift responsibility for the recovery and development of the affected regions onto anybody else.
由于这一事实,我国政府将扫雷行动视为我国复原和发展行动中最高优先事项之一。
Due to that fact, my Government considers mine-clearance action to be one of the highest priorities among activities focused on the rehabilitation and development of our nation.
联利支助团和联合国国家工作队一道努力协助战斗人员复原和发展事务委员会实施其重返社会项目。
UNSMIL and the United Nations country team combined efforts to assist the Warriors' Affairs Commission for Rehabilitation and Development in the implementation of its reintegration projects.
塞拉利昂国际合作伙伴越来越一致认为,需要把工作逐渐从大规模救济援助转为复原和发展努力。
There is growing consensus among Sierra Leone' s international partners on the need for a progressive shift from large-scale relief assistance to recovery and development efforts.
联合国的一项主要优先事项是减少此种脆弱状况,并通过综合人道主义、复原和发展支助使南苏丹人能够进行风险管理。
A key priority for the United Nations is to reduce vulnerabilities and enable the South Sudanese to manage risks through integrated humanitarian, recovery and development support.
哈萨克斯坦代表团的成员就如何使用、协调和管理人道主义、复原和发展援助以及如何在受到影响的地区达到预期的效果作了说明。
Members of the delegation of Kazakhstan explained how the humanitarian, rehabilitation and development assistance would be utilized, coordinated and managed in order to have the intended benefit in the affected areas.
年12月开始执行苏丹2006年工作计划,所需经费共计17亿美元,其中包括15亿美元的人道主义所需经费和2.11亿美元的复原和发展活动经费。
The 2006 workplan for the Sudan was launched in December 2005, with total funding requirements amounting to $1.7 billion, including $1.5 billion in humanitarian requirements and $211 million for recovery and development activities.
确认需要在紧急情况下确保从救济顺利过渡到复原和发展,以减轻对外来粮食援助和其他救济服务的依赖,.
Recognizing the need in emergency situations to ensure the smooth transition from relief to rehabilitation and development so as to reduce dependence on external food aid and other relief services.
在索马里,过渡联邦政府得到了更加一体的联合国战略的援助,政治、安全、复原和发展问题方面的行动因此得到协调。
In Somalia, the Transitional Federal Government was assisted with a more integrated United Nations strategy, allowing for coordinated action on political, security, recovery and development issues.
在支持有特殊需要的国家和面临人道主义紧急情况的国家开展恢复、复原和发展工作中,发展筹资程序可发挥哪些作用??
What role can the financing for development process play in supporting the recovery, rehabilitation and development efforts of countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations?
本方案的总目标是确保国际社会对灾害和紧急情况作出及时、连贯、协调和有原则的反应,并协助从紧急救济过渡到复原和发展
The overall purpose of the programme is to ensure the timely, coherent and coordinated and principled response of the international community to disasters and emergencies and to facilitate the transition from emergency relief to rehabilitation and development.
大会第五十四届会议至第五十六届会议审议了"向东帝汶提供人道主义救济、复原和发展援助"的问题(第54/96H、55/172和56/104号决议)。
The question" Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor" was considered by the General Assembly at its fifty-fourth to fifty-sixth sessions(resolutions 54/96 H, 55/172 and 56/104).
大会第五十四届至第五十六届会议审议了"向东帝汶提供人道主义救济、复原和发展援助"的问题(第54/96H、55/172和56/104号决议)。
The General Assembly considered the question" Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor" at its fifty-fourth to fifty-sixth sessions(resolutions 54/96 H, 55/172 and 56/104).
年12月启动了2006年苏丹工作计划,所需经费总额为17亿美元,包括人道主义所需经费15亿美元,复原和发展活动2.11亿美元。
The 2006 workplan for the Sudan was launched in December 2005, with total funding requirements of $1.7 billion, comprising $1.5 billion in humanitarian requirements and $211 million for recovery and development activities.
人道主义状况、复原和发展.
Humanitarian situation, recovery and development.
结果: 728, 时间: 0.033

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语