(c) Coordinate United Nations political, security, electoral, human rights, humanitarian, recovery and development support to the Somali people;
捐助方愿意为复原和发展活动投资,也有助于提高对刚果民主共和国援助的影响和成本效益。
Donor willingness to invest in resilience and development activities would also help to enhance the impact and cost effectiveness of assistance in the Democratic Republic of the Congo.
战士复原和发展委员会目前正在全境通过其37个分支机构,对前战斗人员进行登记。
The Warriors' Commission for Rehabilitation and Development is currently registering ex-combatants through its 37 branches throughout the territory.
战斗人员复原和发展事务委员会最近公布了一项让160000名前革命者重返社会的全面战略。
The Warriors' Affairs Commission for Rehabilitation and Development recently published a comprehensive strategy to reintegrate 160,000 former revolutionaries.
捐助者已经为包括从救济到复原和发展的所有领域的这一综合计划认捐。
Donors have already pledged to this consolidated plan, which covers all sectors from relief to rehabilitation and development.
白俄罗斯不想把受灾地区复原和发展的责任转嫁到任何其他人身上。
Belarus will not try to shift responsibility for the recovery and development of the affected regions onto anybody else.
由于这一事实,我国政府将扫雷行动视为我国复原和发展行动中最高优先事项之一。
Due to that fact, my Government considers mine-clearance action to be one of the highest priorities among activities focused on the rehabilitation and development of our nation.
联利支助团和联合国国家工作队一道努力协助战斗人员复原和发展事务委员会实施其重返社会项目。
UNSMIL and the United Nations country team combined efforts to assist the Warriors' Affairs Commission for Rehabilitation and Development in the implementation of its reintegration projects.
塞拉利昂国际合作伙伴越来越一致认为,需要把工作逐渐从大规模救济援助转为复原和发展努力。
There is growing consensus among Sierra Leone' s international partners on the need for a progressive shift from large-scale relief assistance to recovery and development efforts.
A key priority for the United Nations is to reduce vulnerabilities and enable the South Sudanese to manage risks through integrated humanitarian, recovery and development support.
Members of the delegation of Kazakhstan explained how the humanitarian, rehabilitation and development assistance would be utilized, coordinated and managed in order to have the intended benefit in the affected areas.
The 2006 workplan for the Sudan was launched in December 2005, with total funding requirements amounting to $1.7 billion, including $1.5 billion in humanitarian requirements and $211 million for recovery and development activities.
确认需要在紧急情况下确保从救济顺利过渡到复原和发展,以减轻对外来粮食援助和其他救济服务的依赖,.
Recognizing the need in emergency situations to ensure the smooth transition from relief to rehabilitation and development so as to reduce dependence on external food aid and other relief services.
In Somalia, the Transitional Federal Government was assisted with a more integrated United Nations strategy, allowing for coordinated action on political, security, recovery and development issues.
What role can the financing for development process play in supporting the recovery, rehabilitation and development efforts of countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations?
The overall purpose of the programme is to ensure the timely, coherent and coordinated and principled response of the international community to disasters and emergencies and to facilitate the transition from emergency relief to rehabilitation and development.
The question" Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor" was considered by the General Assembly at its fifty-fourth to fifty-sixth sessions(resolutions 54/96 H, 55/172 and 56/104).
The General Assembly considered the question" Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor" at its fifty-fourth to fifty-sixth sessions(resolutions 54/96 H, 55/172 and 56/104).
The 2006 workplan for the Sudan was launched in December 2005, with total funding requirements of $1.7 billion, comprising $1.5 billion in humanitarian requirements and $211 million for recovery and development activities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt