Requests are not required to be processed through diplomatic channels, and in the most urgent cases may be processed through the International Criminal Police Organization(INTERPOL).
多数拉丁美洲国家都依靠外交渠道接受和执行需要它们进行调查的国际请求,往往耽误了刑事诉讼。
For the most part, Latin American countries utilize the diplomatic channel in order to receive and execute international requests requiring their investigation, and this usually delays criminal proceedings.
警察局长约翰逊说,她的部门“现在正在通过外交渠道探索所有机会,以确保调查继续进行。
Johnson, the police chief, said her department“is now exploring all opportunities through diplomatic channels to ensure that the investigation continues to progress.”.
它们必须首先通过外交渠道,将特派官员的行为通知派遣国,并酌情要求放弃豁免。
They must first inform the sending State through the diplomatic channel of the acts performed by the official on mission and as appropriate seek waiver of immunity.
据不完全了解,许多潜在的问题是与实地一级的以色列当局通过外交渠道解决的,对此他表示赞赏。
It was not sufficiently known that many potential problems were resolved through diplomatic channels with the Israeli authorities at the field level, for which he expressed appreciation.
通过外交渠道和联络处交流关于在阿拉伯联合酋长国的通缉犯和关于任何罪行的情报。
Information on persons being sought and on any crimes in the United Arab Emirates or in neighbouring countries is exchanged through the diplomatic channel and liaison offices.
关于红十字国际委员会访问拘留中心的要求,据指出,这种要求应以书面形式通过外交渠道提交审议。
With regard to a request by ICRC to visit detention centres, it was noted that such a request should be submitted in written form through diplomatic channels for consideration.
Requests are conveyed direct, through the diplomatic channel or, in urgent cases, through INTERPOL; in the latter case, a formal request must subsequently be made.
他说,日本在确认中国的最新活动后“立即”通过外交渠道提出了抗议,但没有说明具体日期。
He said that Japan's protests were“immediately” through diplomatic channels after confirming China's latest activities, but did not specify a specific date.
如未订立双边协定,则通过外交渠道发出请求,并由司法部将这些请求转交适当的司法机关。
In the absence of a bilateral agreement, requests are sent through the diplomatic channel and the Ministry of Justice transmits them to the appropriate judicial authorities.
此前,在公开声明中,以色列领导人欢迎在叙利亚的停火,只能通过外交渠道批评他。
Earlier in public statements, Israeli leaders welcomed the agreement on a cease-fire in Syria, criticizing him only through diplomatic channels.
这一规定不应影响缔约国要求通过外交渠道向其发出此种请求及函件的权利。
This requirement shall be without prejudice to the right of a Party to require that such requests and communications be addressed to it through the diplomatic channel.
联合常设委员会下次会议将于通过正常外交渠道商定的日期在卢旺达举行。
The next meeting of the Joint Permanent Commission will be held in Rwanda at a date to be agreed through the normal diplomatic channels.
这一规定不应损害缔约国要求通过外交渠道发出此种请求及函文的权利。
This requirement shall be without prejudice to the right of a Party to require that such requests and communications be addressed to it through the diplomatic channel.
科特迪瓦代表团团长代表国务部长马马杜·邦巴接受了邀请,访问日期将通过外交渠道共同商定。
The head of the Ivorian delegation accepted this invitation on behalf of Minister of State Mamadou Bamba; the date of the visit will be determined by mutual agreement through the diplomatic channel.
引渡请求书、证明材料和后来信函应由本公约第2条指定的中央当局或通过外交渠道转递。
The extradition request, supporting material and subsequent communications shall be sent by the designated central authorities in accordance with article 2 of the present Convention, or through the diplomatic channel.
关于第4条第1款,执法渠道而不是外交渠道往往是追回非法贩运的财产的最便捷和有效的手段。
Regarding article 4, paragraph 1, law enforcement channels, rather than diplomatic channels, often provide the most expeditious and effective recourse for recovery of illicitly trafficked property.
因此,他们的权利和利益不受拥有外交渠道和联合国席位的政府通常提供的保护。
Thus, they do not enjoy the protection of their rights and interests that a Government with access to diplomatic channels and representation at the United Nations would normally offer.
双方将通过外交渠道进行联系,以便商定委员会将来的会议的地点和时间。"E.
The two parties will maintain contacts through diplomatic channels with a view to agreeing on the place and dates of future meetings of the Commission.”.
西方国家应该通过各种外交渠道做些什么,来制止这场迫害。
He thought that western countries should do something through diplomatic channels to stop the persecution.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt