外地支助 - 翻译成英语

field support
外勤 支助
外地 支助
实地 支助
现场 支持
外地 支持
实地 支持

在 中文 中使用 外地支助 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
另外,助理秘书长还设立了外地采购管理改革工作队,负责研究所有外地支助采购事项,并执行管理改革建议。
In addition, the Assistant Secretary-General has established a Field Acquisition Management Reform Task Force to examine all field support-related acquisition matters and implement management reform proposals.
为此,该部设三个主要业务部门,即安全和安保事务司、区域业务司及外地支助处。
To that end, it comprises three main operational components, namely, the Division of Security and Safety Services, the Division of Regional Operations and the Field Support Service.
为此,该部设三个主要业务部门,即安保事务司、区域业务司及外地支助处。
To that end it comprises three main operational components, namely, the Division of Safety and Security Services, the Division of Regional Operations and the Field Support Service.
外地支助成套方案应用程序和团结项目的实施预计将解决这一不足,并提供所需水平的商业情报以查明服务的成功和缺陷。
Implementation of the Field Support Suite applications and Umoja are expected to address this inadequacy and provide the level of business intelligence needed to identify service successes and deficiencies.
此外,iNeed、Inspira、MSExchange、宇宙系列、外地支助成套方案和其他集中化应用软件的使用,大幅度提高了系统支助和管理的复杂性。
Furthermore, the deployment of iNeed, Inspira, MS Exchange, Cosmos, the Field Support Suite and other centralized applications has greatly increased the complexity of the support and management of the systems.
所有与维和及相关外地支助问题有关的公共信息文件印发24小时之内会员国即可查阅(2009/10年度:无;2010/11年度:24小时;2011/12年度:24小时).
Access for Member States to all public information documentation related to peacekeeping and related field support issues within 24 hours of issuance(2009/10: not available; 2010/11: 24 hours; 2011/12: 24 hours).
考虑到情况的紧迫性,在2007年临时从外地支助处向区域业务司调动了4个P-3员额,以加强区域主管部门和增强对外地的支助。
In view of the urgency of the situation, four P-3 posts from the Field Support Service were temporarily redeployed in 2007 to the Division of Regional Operations to reinforce the regional desks and strengthen support to the field..
关于次级方案8(技术合作和外地支助),有代表要求说明指标(a)㈡的会员国满意度是如何衡量的。
With respect to subprogramme 8, Technical cooperation and field support, clarification was sought as to how the satisfaction of Member States would be measured for indicator(a)(ii).
外地支助协调股股长、阿富汗契约协调监测股股长、各区域办事处主任和驻地审计员也直接向特别代表报告工作。
The Chief of the Field Support Coordination Unit, the Chief of the Afghanistan Compact Coordination and Monitoring Unit, the Head of the regional offices and the Resident Auditor will also report directly to the Special Representative.
还提议把2名行政助理(当地雇员)从外地支助协调股调到发言人办公室,以提供该办公室所需要的额外行政支助。
It is also proposed that two administrative assistants(Local level) be redeployed to the Office of the Spokesperson from the Field Support Coordination Unit to provide additional administrative support required by the Office.
规划干事负责解决支助办事处的一些业务需求,同时与有关部门进行联络,确保必要的政治、和平支助和外地支助安排均已到位。
The Planning Officers are responsible for addressing all operational requirements of UNSOA while liaising with the relevant departments to ensure necessary political, peace support and field support arrangements are in place.
在2009年和2010年上半年所取得的成绩的基础上,安保部继续大力加强其外地支助、政策、征聘、培训及信息收集和分析工作。
Building on its achievements during 2009 and the first half of 2010, the Department continued to enhance significantly its field support, policies, recruitment, training and information gathering and analysis.
这些审计在监督厅的前一份年度报告中讨论过,涉及人权专员办事处在布隆迪和哥伦比亚的外地业务、外地支助服务和人权专员办事处总部行政管理。
Those audits, which were discussed in the previous OIOS annual report, covered OHCHR field operations in Burundi and Colombia, field support services and OHCHR headquarters administration.
加强维持和平行动部及外地支助部的结构、能力和资源无疑改善了维持和平行动的规划、指导、管理和支助。
The strengthening of structures, capacities and resources of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support has unquestionably led to improvements in the planning, guidance, management and support of peacekeeping operations.
政治部执行办公室对该部负责的一些业务活动进行支助,但该办公室的原始规划和能力配置都不适于作为外地支助办事处。
DPA' s executive office supports some of the operational efforts for which it is responsible, but it is neither designed nor equipped to be a field support office.
关于联合国安全部门改革方式迄今为止的发展情况,安全部门改革之友小组会议确认,在下列几方面取得了若干成就:外地支助;规范制定;伙伴关系。
Concerning the evolution of the United Nations approach to security sector reform to date, the Group of Friends recognized that a number of achievements had been made in the areas of field support, normative development and partnerships.
最后阶段特别重要的是,需要从建立和完善结构和方法转到彰显这些结构和方法在外地支助特派团的影响。
Of particular importance in the final stage will be the need to pivot from building and refining structures and approaches to demonstrating the impact of those in the field in support of missions.
该设计在2013年10月之前完成,并将在2013/14年度作为外地支助成套方案的一部分推出(2014年4月)。
The design was completed by October 2013 and will be rolled out as part of the field support suite in 2013/14(April 2014).
此外,委员会已决定组织实地考察,而该办公室在外地支助下,需负责规划和管理这些考察活动。
In addition, the Commission has decided to organize field visits, and the Office, with support from the field, has the responsibility for planning and managing those visits.
此外,如拟议方案预算(A/62/6(Sect.3))第3.72段所示,该办公室在外地支助下,需负责规划和管理这些访问。
Moreover, as indicated in paragraph 3.72 of the proposed programme budget(A/62/6(Sect. 3)), the Office, with support from the field, has the responsibility for planning and managing those visits.
结果: 111, 时间: 0.0273

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语