In wake of the 2015-16 capital-flight scare, Chinese authorities have been increasingly encouraging foreign-investment inflows to help balance demand for the yuan.
在报告期间内,由于私营化和自由化的刺激,更多外资流入中东和非洲。
Foreign inflows into the Middle East and Africa also rose during the period, sparked by privatization and liberalization.
经常性账户和资本账户实现了完全自由化,人均外资流入占国内生产总值的15%。
Both current and capital accounts are fully liberalized, with per capita foreign inflows amounting to 15 per cent of GDP.
例如,在过去二十年中,中国已经从严重依赖外资流入转入了较多利用对外投资的阶段。
For example, over the course of the last two decades, China has moved from heavy reliance on inward FDI to a relatively greater utilization of outward FDI..
尽管贸易谈判进展仍存在不确定性,但外资流入可能在2月底再次增加。
While uncertainty remains over progress in trade talks, another boost in foreign inflows could come at the end of February.
最后,知识转让也要看东道国是否作出努力,尽量地扩大外资流入所带来的积极效应。
Finally, knowledge transfer depends on the efforts undertaken by the host country to maximize the positive spillover effects that flow from FDI.
As in the case of trade, the principal challenge is not only to increase FDI inflows but also to ensure that such flows contribute to inclusive and sustainable development.
如果说主要问题是资源不足的话,接下来就会引出为什么没有调集国内资源以及为什么外资流入这么少的问题。
If the principal problem is one of insufficient resources, it still begs the question why resources have not been mobilized domestically and why foreign investment inflows have been so low.
For Africa as a whole, investment of 33 per cent of GDP would be needed to reach 7 per cent per annum growth, to be financed partly by domestic savings and the rest by foreign inflows.
Among the LDCs, there is also a strong concentration; the top three destinations(Sudan, Equatorial Guinea and Chad) accounted for 63 per cent of the inflows in 2006.
相片:惠州市多年来受惠于外资流入当地不断发展.
Photo: Huizhou has benefited from the influx of foreign capital over the years.
日本2012年外资增长几乎为3倍,外资流入总额提高到17亿美元。
Japan nearly tripled its growth in FDI in 2012, raising the value of FDI inflows to $1.7 billion.
这不仅仅是外资流入和加入摩根士丹利资本国际,而是全球资产的重新分配。
It is not a simple foreign capital inflow, joining MSCI, but the re-allocation of global assets.
长期以来,由于市场潜力巨大,亚洲一直是吸引全球外资流入的主要目的地。
For a long time, Asia with its huge market potentials has been the major attractive destination for foreign investment worldwide.
年外资流入东亚和东北亚次区域数额达到2150亿美元,比上一年下降8%。
FDI inflows to the East and North-East Asian subregion reached $215 billion in 2012, down 8 per cent from the previous year.
业内人士表示,第二步入选将进一步带动外资流入5月下旬开始的流入。
Industry insiders said the second step inclusion will further bring an inflow of foreign capital in succession to that which started in late May.
早在十年前,中国便开始累积大额的贸易顺差,并且开始吸引大量的外资流入。
Earlier this decade, China began running large trade surpluses and began attracting substantial inflows of foreign capital.
由于出口增加,投资上升并且更多的外资流入,波罗的海和中欧经济体的复苏坚挺有力。
A firm recovery is under way in the Baltic and the Central European economies, boosted by increased exports, rising investment, and more foreign capital inflows.
除这些因素外,《美国新闻》还强调,这些国家不断增加的外资流入是衡量排名的主要原因。
On top of those factors, U.S. News also highlighted the countries' rising inflows of foreign investments as a major reason for topping the list.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt