The Brussels, Monterrey, Johannesburg and Doha conferences have rekindled new hopes in this respect.
多哈会议突出了发展中国家对平衡世界贸易体系必要性的关心。
The Doha meeting had brought to light the concerns of the developing countries regarding the need for balance in the multilateral trading system.
多哈会议之后,贸发会议经与各会员国协商,发起了技术合作方案,以便帮助发展中国家实施多哈议程。
Following the Doha meeting, UNCTAD, after consulting with member States, launched a technical cooperation programme to assist developing countries in addressing the Doha agenda.
在多哈会议之后,在世贸组织中第一次开始进行贸易与环境问题的谈判。
After the Doha meeting, for the first time in the WTO, negotiations on trade and environment issues had begun.
有人提出,通过在发展筹资框架内加强全球发展伙伴关系,多哈会议在这一困难时期应能带来希望。
It was proposed that the Doha meeting provide a message of hope in that trying time by strengthening the global partnership for development within the framework of financing for development.
多哈会议授权即将进行的谈判一定会有助于在国际贸易方面真正的多边主义。
The forthcoming negotiations mandated at Doha would certainly contribute to genuine multilateralism in international trade.
提交多哈会议的伊朗伊斯兰共和国国家问题文件摘要。
Summarized from the Islamic Republic of Iran' s national issues paper prepared for the Doha meeting.
十二月多哈会议的《最后宣言》谴责以色列诉诸武力的一切行径。
The Final Declaration of the Doha session condemned any recourse to force by Israel.
参加多哈会议的人数很多,有4300名政府代表、3900名观察员和680名媒体代表出席会议。
The Doha Conference enjoyed a high level of participation, and was attended by 4,300 Government delegates, 3,900 observers and 680 media representatives.
多哈会议讨论了巴西和南非境内新的情况发展,讨论表明健康权可能会战胜知识产权专利权。
Discussions at Doha over new developments in Brazil and South Africa suggest that there may be a victory of the right to health over the right to intellectual property patents.
多哈会议以后,几个世贸组织自成立以来便颇受困扰的有争议问题继续与贸易自由化的讨论纠缠在一起。
Since the Doha meeting, talks on trade liberalization continue to be embroiled in several of the same contentious issues that have afflicted the WTO almost since its inception.
年11月多哈会议上对发展筹资议程的审查,是在金融和经济危机的背景下进行的。
The review of the financing for development agenda at the Doha Conference in November 2008 took place in the context of the financial and economic crisis.
蒙特雷共识》和多哈会议成果提供了采取必要措施来确保为发展筹措资金的理想框架。
The Monterrey Consensus and the outcomes of the Doha Conference provide the ideal framework for taking the steps necessary to ensure financing for development.
在多哈会议之前,蒙特雷会议是国际发展合作方面的一个里程碑。
Before the Doha Conference, the Monterrey Conference was a milestone in international cooperation for development.
多哈会议已经结束的另一轨谈判涉及通过长期合作行动执行《气候变化框架公约》。
A further negotiating track that had been closed in Doha concerned the implementation of the Framework Convention on Climate Change through long-term cooperative action.
本周末,多哈会议必须能够发出一个关于贸易和援助方面的紧急信号。
This weekend, Doha must send a signal of the urgency of delivering on trade and aid.
因此,多哈会议应紧急应对这些国家的供资需求。
Thus, the Doha Conference should urgently address the financing needs of those countries.
多哈会议之后的技术援助方案已经确定,并已提交可能的捐助人提供资金。
The post-Doha technical assistance proposal had been finalized and submitted to potential donors for funding.
他特别提到了世贸组织多哈会议所通过的部长级宣言。
He made particular reference to the Ministerial Declaration adopted by the WTO Conference in Doha.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt