The WTO Ministerial Conference in Doha made noticeable progress in balancing the TRIPS Agreement, more specifically with regard to access to essential medicines by poor people in developing countries.
In conclusion, he praised DITE' s analytical work and stressed the importance of the follow-up to the Doha Ministerial Meeting, good governance, gender and LDCs.
The outcome of the Doha Ministerial Conference posed important challenges to developing countries, and his delegation welcomed UNCTAD' s plan for capacity building and technical cooperation.
The Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001-2010 and the outcome of the Doha Ministerial Conference contained several commitments and best endeavour provisions in favour of LDCs.
乌干达代表代表非洲组发言,他说非洲组赞赏贸发会议为多哈部长级会议的筹备提供的支持。
The representative of Uganda, speaking on behalf of the African Group, expressed the appreciation of the Group for the support provided by UNCTAD to the preparations for the Doha Ministerial Conference.
多哈部长级会议后的谈判状况.
Status of negotiations following the Doha Ministerial Meeting.
四、多哈部长级会议对委员会工作的影响15.
IV. Implications for the work of the Commission following the Doha Ministerial Meeting 13.
多哈部长级会议对委员会工作的影响.
Implications for the work of the commission following the doha ministerial meeting.
多哈部长级会议的结果对.
Doha Ministerial Meeting.
多哈部长级会议的结果对委员会工作的影响.
Implications for the work of the commission following the doha ministerial meeting.
多哈部长级会议承认国际贸易在经济发展和消除贫穷中的作用。
The Doha Ministerial Conference had acknowledged the role of international trade in economic development and poverty eradication.
然而,自从多哈部长级会议以来,那些呼吁发展中国家贸易自由化的国家自己却重新拿起保护主义的挡箭牌。
Instead, since the Doha Ministerial Meeting, those who called on developing countries to liberalize trade were retreating into a shell of protectionism.
此外,世贸组织多哈部长级会议还认识到必须将发展中国家的需求放在多边贸易制度的中心位置。
Moreover, the Doha Ministerial Conference of the WTO had recognized the importance of placing the needs of developing countries at the centre of the multilateral trading system.
多哈部长级会议以来,世贸组织关于发展问题的谈判进展甚微。
WTO negotiations on development questions had made very little progress since the Doha Ministerial Meeting.
尽管在多哈部长级会议上人们提高期望,在日内瓦进行的贸易谈判至今毫无进展。
Despite the expectations raised at the Doha Ministerial Conference, trade negotiations in Geneva had made little progress to date.
报告也述及多哈部长级会议对委员会工作的影响。
The report deals also with the implications for the work of the Commission following the Doha Ministerial Meeting.
七、多哈部长级会议对委员会工作的影响和贸发会议的有关能力建设和技术合作活动.40.
VII. Implications for the work of the Commission following the Doha Ministerial Conference and related capacity-building and technical cooperation activities of UNCTAD 40.
委员会第六届会议通过的议定结论:多哈部长级会议的结果对委员会工作的影响9.
Agreed conclusions adopted by the Commission at its sixth session: Implications for the work of the Commission following the Doha Ministerial Meeting 10.
多哈部长级会议对委员会工作的影响和贸发会议的有关能力建设和技术合作活动.
Implications for the work of the Commission following the Doha Ministerial Conference, and related capacity building and technical cooperation activities of UNCTAD.
八、多哈部长级会议的结果对委员会工作的影响(议程项目9)37.
VIII. Implications for the work of the Commission following the Doha Ministerial Meeting(agenda item 9) 34.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt