However, due to the poor wetting properties of the PTFE surface, it cannot be bonded well, thus greatly limiting its range of use.
这是无人机发展的一个重大短板,大大限制了无人机行业的整体发展潜力。
This is a major short board of the development of UAV, greatly limiting the overall potential of the UAV industry.
这种区分是极其难于划定的,会大大限制了一国要对其从事的国际不法行为负责的相可能性。
Such a distinction was extremely difficult to draw and could considerably restrict the possibility of a State being held responsible for committing an internationally wrongful act.
因此,新的案文大大限制了第27条的范围,提出了可被明确视为次要责任原则的概念。
Thus, the new text considerably limited the scope of article 27 and set forth what could properly be regarded as a secondary principle of responsibility.
这大大限制了应用程序可以解决的问题的范围,并限制了它们的整体效用。
This greatly restricts the scope of problems which apps can solve and limits their overall utility.
死后两年,法律大大限制了保险公司对死亡索赔的争议。
After two years from the death, the law sharply limits the ability of insurance companies to dispute death claims.
标准职务说明的缺乏大大限制了人事管理和支助处作出有根据的征聘决定的能力。
The absence of standard job descriptions significantly limited the ability of the Personnel Management and Support Service to make informed recruitment decisions.
立法者发出了疯狂的呼吁,他们公开承认他们不了解这项技术,从而宣布或大大限制了去中心化数字货币。
There have been frantic calls by legislators, who openly admit to not understanding the technology, to outlaw or greatly restrict decentralized digital currencies.
美国残疾人法案》涵盖每个因残疾大大限制了一个或多个主要生命活动的残疾人士。
Disability is defined by the Americans with Disabilities Act as an impairment that substantially limits one or more major life activities.
SYCHOU先生(白俄罗斯)说,缺乏充分经费大大限制了本组织履行其重大任务的能力。
Mr. SYCHOU(Belarus) said that the lack of adequate financing significantly restricted the Organization' s ability to fulfil its important tasks.
卢卡申科自1994年起执政,大大限制了反对派的活动和独立新闻媒体。
Lukashenko, in office since 1994, sharply restricts opposition activities and independent news media.
安全环境大大限制了人道主义援助进入某些地区,特别是西达尔富尔州。
The security environment has significantly constrained humanitarian access to certain areas, notably in Western Darfur.
尽管如此,描绘美国青年无家可归者的统计数据要么难以追查或缩小范围,要么大大限制了解决问题的努力。
Still, statistics delineating youth homelessness in the U.S. are either hard to track down or narrow in scope, significantly handicapping efforts to address the problem.
海运往往是两国人员及货物移动唯一相宜的选项,大大限制了零售业的发展。
Very often sea transport is the only affordable option for the movement of people and goods in these two countries, which largely limits retail operations.
最好的插入时间是出生后直接插入,然而,目前的方法需要手术技巧,大大限制了它们的使用。
The best time to insert them is straight after birth, however, the current method requires surgical skills, dramatically limiting their use.
然而,它们的潜在毒性和限制饮食和其他药物一起使用,大大限制了其使用。
However, their potential toxicity and restrictions on diet and use with other medications has greatly limited their use.
Nonetheless, the high level of protectionism of blocs of industrialized countries greatly limits the expansion of our exports, thus restricting our possibilities for creating real jobs.
但是,《防止和惩治恐怖主义公约》还引入另一个条件,即管辖权对等,这大大限制了该条款的适用。
However, the Convention for the Prevention and Punishment of Terrorism has introduced yet another condition which significantly limits its application, namely an element of jurisdictional reciprocity.
(b) The maintenance of the reservations expressed in respect of article 20 and the non- existence of the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention; this considerably restricts the scope of the Convention in respect of Morocco;
A weakness is that the document covers only public administration and does not apply, for example, to universities, which significantly limits the accessibility of higher education to students with disabilities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt