But critics say the legislation could hinder debating history, thus harming freedom of expression and opening the way to Holocaust denial.
每一滴水都象征着一个在大屠杀中被谋杀的孩子。
Each butterfly in the exhibit represents a child killed during the Holocaust.
该法律允许公共安全调查机构监视任何过去曾犯下“肆意大屠杀”罪名的组织。
The law allows the agency to monitor any organization that has committed“indiscriminate mass murder in the past.”.
在柬埔寨和黎巴嫩,联合国支持的法庭正在起诉犯有包括大屠杀和战争罪的严重违反国际法的罪犯。
UN-backed courts in Cambodia and Lebanon are prosecuting those responsible for serious violations of international law, including mass killings and war crimes.
为期三天的里斯本大屠杀谈到与超过1900犹太人怀疑葡萄牙天主教徒屠杀结束。
A three-day massacre in Lisbon ends with the slaughter of over 1,900 suspected Jews by Portuguese Catholics.
世界上三分之一的犹太人在大屠杀中被谋杀。
About one third of the entire world's Jewish population were murdered during the Holocaust.
话虽这么说,对大屠杀否认者最好的反驳之一就是奥斯卡格罗宁这样的人,他承认his在大屠杀中的角色。
That being said, one of the best rebuttals to the holocaust deniers are people like Oskar Gröning, who admitted his part in the mass murder.
墨西哥总统恩里克·佩纳·涅托周一发誓要查明大屠杀背后的人,并确保他们正义。
President Enrique Pena Nieto vowed on Monday to identify those behind the massacre and make sure they face justice.
杀死政敌、发动战争、煽动革命,甚至大屠杀,这些证明了人类的罪。
To kill political enemies, to make war and stir up revolution-- even with mass killings-- proves human sinfulness.
退休的教授密切关注的时事政治和历史,以及像一些人通过WHO,是困扰大屠杀住了。
The retired professor closely follows current politics as well as history, and like some others who lived through the Holocaust, is troubled.
上一篇:SAS追捕他:英国特种部队准备袭击阿尔及利亚人质大屠杀背后的独眼圣战分子.
SAS to hunt him down: British special forces prepare raid on one-eyed jihadist behind Algerian hostage massacre.
正如诺贝尔奖得主伊利维塞尔(ElieWiesel)数年前警告的那样:忘记大屠杀就是二次屠杀。
As the Nobel laureate Elie Wiesel warned years ago, to forget a holocaust is to kill twice.
墨西哥总统恩里克·佩纳·涅托周一发誓要查明大屠杀背后的人,并确保他们正义。
Mexican President Enrique Pena Nieto vowed on Monday[6 October] to identify those behind the massacre and make sure they are held accountable.
年12月13日,是第二个南京大屠杀死难者国家公祭日。
December 13th, 2015 marks the second National Memorial Day for Nanjing Massacre Victims.
联合国各新闻中心以各种活动纪念缅怀大屠杀受难者国际纪念日(1月27日):.
United Nations information centres promoted the International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust(27 January) through a variety of activities.
年:7月8日,以色列议会通过了一项法律,将否认大屠杀定为犯罪行为。
On July 8, the Israeli parliament passes a law criminalizing denial of the Holocaust.
多名平民,其中许多是儿童,也在大屠杀中丧生.
More than 100 civilians, including many children, were killed during the carnage.
这个主题强调了方案的两个主要内容,即纪念大屠杀死难者和帮助防止今后出现灭绝种族行为。
This theme serves to highlight the main two elements of the programme-- remembering the victims of the Holocaust and helping to prevent future acts of genocide.
EULEX coordinated the transfer of 11 witnesses to the Serbian War Crimes Prosecution Office in Belgrade to testify in the Qyshkë/Ćuška massacre case, in which nine suspects were arrested in Serbia.
On 27 July 1999, following the meeting between MICIVIH and the Minister of Justice, a discussion was held with all the judicial authorities taking part in the Raboteau massacre trial.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt