Until civilians in general are protected from the impact of warfare, increasing numbers of children will continue to be exposed to the additional trauma and danger of separation.
有些时候,这样的上司甚至会让你觉得自己找到了一位失散已久的好友,或是终于获得了父母般的认可。
In some cases, they can even make you feel like you have found a long lost friend or finally gotten“parental” approval.
难民专员办事处关切的是,很多孤身和失散的儿童从接待设施或在庇护过程中失踪。
UNHCR is concerned at the high number of unaccompanied and separated children who disappear from reception facilities or during the asylum procedure.
其它各部门网站也有大量在线服务,如网上交税、律师考试结果查询,寻找朝鲜失散亲属等。
Other departmental pages offer a wide range of e-services, such as paying taxes, checking bar exam results, or searching for lost relatives in North Korea.
Several dozen protesters gathered in North Carolina's capital to demand that President Donald Trump's administration swiftly reunite immigrant families separated at the border.
自从我第一次见到你,我一直在想:你是我失散已久的灵魂伴侣吗?!
Since the first moment that I saw you, I have wondered: are you my long lost soul mate!
年,儿童权利委员会建议卢森堡采取所有必要措施充分接纳申请庇护的孤身和失散儿童。
In 2005, CRC recommended that Luxembourg take all necessary measures for an adequate reception of unaccompanied and separated children applying for asylum.
许多人成了到处游荡的人,找不到一个如欢迎失散儿子的地方。
Many became nomads and never found a place where they would be welcomed as a lost son.
难民专员办事处与印度尼西亚和东帝汶政府合作,继续注重失散儿童的问题。
UNHCR, in cooperation with the Indonesian and East Timorese Governments, continues to focus on the issue of separated children.
丹尼补充说:“有时候,在我们的工作中,我们能够将长期失散的家庭成员聚在一起。
Danny added“Occasionally in our line of work we are able to bring long lost family members back together.
联合国儿童基金会在这一地区的合作伙伴继续登记失散儿童,进行家庭追踪。
United Nations Children' s Fund partners in the area continued to register separated children and to conduct family tracing.
最近,哥伦比亚特区代表失散儿童提起的单独集体诉讼要求单独驱逐出境。
A separate class action lawsuit recently brought in the District of Columbia on behalf of separated children seeks a separate stay on deportations.
与家人失散的儿童和老人需要进行登记,以便尽快查找他们的家人,帮助他们团聚。
Children and elderly persons who are separated from family members need to be registered so that tracing and reunification can be accomplished as soon as possible.
该报告在传播保护和救助失散儿童的经验方面发挥着重要的作用。
It plays an important role in disseminating experience accumulated in the protection of and the provision of assistance to separated children.
我们还将把重点放在那些与家人失散的儿童身上,保护他们免遭他人伤害和剥削。
UNICEF will also focus on children who have become separated from their families to protect them from harm or exploitation.
他们在一个火车站失散,戴维斯为军阀阎将军(NilsAsther饰)所救,同时也被他挟持。
They become separated at a railway station, and Davis is rescued/kidnapped by warlord General Yen(Nils Asther).
在处理失散儿童的问题时,在失散周期的所有阶段都必须尊重这一原则。
In the case of a displaced child, the principle must be respected during all stages of the displacement cycle.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt