失散儿童 - 翻译成英语

在 中文 中使用 失散儿童 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
迄今为止,要优先进行的包括跨国界查寻和使失散儿童与家人团聚的活动。
Priorities highlighted so far include cross-border tracing activities and family reunion of separated children.
在每个国家举行了区域会议,以审查所有关注失散儿童问题的有关方面所作的共同努力。
Regional meetings have been held in each country to review the joint effort of all concerned by the problem of separated children.
据联合国儿童基金会报告,在难民营和国内流离失所者营地有许多失散儿童的例子。
UNICEF reported that there were many cases of separated children in both refugee and IDP camps.
被拘留者报告说,1-800个关于失散儿童的信息不起作用。
Detainees report that a 1-800 number for information about separated children doesn't work.
许多寻求庇护者、无人陪伴儿童和/或失散儿童无家可归,他们与未登记的寻求庇护者和移民一起,睡在公园里和公共广场上。
Many asylum-seekers and unaccompanied and/or separated children were homeless, sleeping in parks and public squares together with unregistered asylum-seekers and other migrants.
采取适当的难民自愿遣返步骤,确保在未确定收容和照管无人陪伴或失散儿童的充分安排之前,不予以返回;.
In the context of voluntary repatriation of refugees, take appropriate steps to ensure that unaccompanied or separated children are not returned prior to the identification of adequate reception and care arrangements;
一个工作组特别讨论了关于防止招募儿童兵的方案经验,并讨论了最容易被招去当兵的儿童类别,其中包括难民儿童、流离失所儿童和失散儿童
Specifically, a working group discussed programmatic experiences in preventing child recruitment and discussed the categories of children most at risk of recruitment, including refugees, displaced children and separated children.
在本提乌、博尔、朱巴和马拉卡勒的保护地点,592名无人陪伴或失散儿童正在获得寻亲和团圆支助,其中68人已与家人团圆。
In the Bentiu, Bor, Juba and Malakal protection sites, 592 unaccompanied or separated children are receiving family tracing and reunification support. Of that number, 68 have been reunited with their families.
(d)考虑到委员会第6(2005)号关于如何处置脱离原籍国的无人陪伴和失散儿童的一般性意见。
(d) Take into account the Committee' s views contained in its general comment No. 6(2005) on the treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin.
尽管大批卢旺达难民从刚果和坦桑尼亚联合共和国返回家园行动大体上于1997年初结束,但一些影响失散儿童的严重问题仍然存在。
Although the mass return home of Rwandan refugees from the Congo and the United Republic of Tanzania largely ended in early 1997, a number of serious issues affecting separated children remain.
在难民署等其他伙伴支助下,儿童权利委员会目前正在草拟关于原籍国境外孤身儿童和失散儿童待遇问题的一般性意见。
With support from UNHCR among other partners, the Committee on the Rights of the Child is currently drafting a general comment on the treatment of unaccompanied and separated children outside of the country of origin.
(十五)采取适当的难民自愿遣返步骤,确保在未确定收容和照管无人陪伴或失散儿童的充分安排之前,不予以返回;.
In the context of voluntary repatriation of refugees, take appropriate steps to ensure that unaccompanied or separated children are not returned prior to the identification of adequate reception and care arrangements;
为此,委员会提请注意关于流落原籍国以外的孤身儿童和失散儿童的待遇的第6号一般性意见(2005年)。
In this regard, the Committee draws attention to its general comment No. 6(2005) on the treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin.
已编制了一份关于如何保护和照料失散儿童的说明,并为所有伙伴进行培训,充分解释这种最佳做法。
A statement of good practice on the protection and care of separated children has been developed, and training on the full meaning of this practice has been conducted for all the partners.
这些原则申明失散儿童需要特别保护和帮助,阐明家庭在流离失所期间失散的问题,并重申家庭有不分离或迅速团聚的权利。
The principles affirm the special protection and assistance needs of separated children, address the issue of family separation during displacement and reaffirm the right of families to remain together or to be speedily reunited.
意大利政府还报告了该国参与欧洲联合倡议"欧洲失散儿童方案"的情况,这是一项保护和促进无人陪伴的未成年移民各项权利的倡议。
The Government also reported on its participation in the Separated Children in Europe Programme, a joint European initiative for the protection and promotion of the rights of unaccompanied migrant minors.
红十字委员会具体计划优先针对平民,并直接针对儿童,如登记失散儿童名单、家庭团聚和医药救助等等。
The specific programmes of ICRC gave priority to the civilian population and very directly to children, inter alia by keeping a register of unaccompanied children, reuniting families and providing medical assistance.
失散儿童的收养26-285.
Adoption of separated children.
促成失散儿童与家人团聚。
Family reunification of separated children.
每日都对收容失散儿童的家庭进行监测。
Families accommodating separated children were monitored on a daily basis.
结果: 414, 时间: 0.025

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语