We therefore call for the engagement of women as part of delegations to international environmental negotiations.
妇女作为冲突后社会的财富和贡献者的潜在角色也必须得到充分承认。
The potential role of women as assets and contributors to post-conflict societies must also be fully recognized.
阿富汗人有宪法义务和国际义务确保妇女作为选民和候选人参加选举,这也是重要的。
The constitutional and international obligations of Afghanistan to ensure the participation of women as voters and candidates are also important.
妇女作为各项劳动力市场政策推广方案的目标群体(图林根).
Identification of women as a target group in all labour market policy promotion programmes(Thuringia).
过分强调妇女作为家庭的一部分,其结果会忽视她们在家庭以外的工作。
Inordinate emphasis on women as part of the family, had the effect of losing sight of their work outside the home.
妇女作为母亲抚养后代,为科威特社会做出了重要贡献,并在各种国际场合代表科威特受到赞扬。
Women made an important contribution to Kuwaiti society as mothers raising future generations, and had also represented Kuwait commendably in various international venues.
妇女作为利益攸关方充分参与已经证明可以增进当地社区的可持续生计和促进国家经济。
The engagement of women as full stakeholders had been proven to enhance sustainable livelihoods of local communities and national economies.
还将注重突出妇女作为人类住区方案和项目的积极参与者和受益者。
Emphasis will also be put on highlighting the role of women as active participants and beneficiaries of human settlements programmes and projects.
International and national macroeconomic policies and frameworks should promote the participation of women as full partners in development and equal beneficiaries of economic growth.
未进一步阐述妇女作为改革的推动者和受害者/幸存者的作用和需求。
The roles and needs of women as change agents and victims/survivors are not further elaborated upon.
妇女作为企业所有者和创业者对全世界的商业有重要贡献,2.24亿妇女在世界各地经商。
Women make important contributions to business around the world as business owners and entrepreneurs, with 224 million women globally operating businesses.
战略的特点将是注重妇女作为改善住所条件和市区治理工作的积极参与者和受益者的作用。
A special feature of the strategy will be to focus on the role of women as active participants and beneficiaries in the efforts to improve shelter conditions and urban governance.
为此,她高兴地看到已任命了更多妇女作为秘书长的特别代表。
Her delegation would therefore welcome the appointment of a greater number of women as special representatives of the Secretary-General.
The Beijing Declaration was an important historical milestone for all women globally bringing attention to women' s concerns and recognizing women as equal partners in policy development.
该委员会提到结构性的办法,以期"结束妇女作为从属的群体",而不是仅仅在形式上达到个人的平等。
The Commission has referred to a structural intervention aiming at" ending the subordination of women as a group" and not simply achieving formal equality among individuals.
Recognize the increasingly important role of women as the primary producers and purchasers of food, and the heretofore lack of adequate protection and support of their rights.
Often, the focus is not on women as autonomous beings, disproportionately affected by inequality, discrimination and violence; rather, violence against women is conflated with the interests of men and boys.
On 24 October she gave a keynote address on violence against women as a development concern at the World Bank, particularly focusing on the role of the bank.
With regard to the issue of rape of women as a means of warfare, the Special Rapporteur received reports of rapes of women in Kabamba, Katana, Lwege, Karinsimbi and Kalehe.
保健和教育促进发展方案》是一项政府方案,它也是将帮助更多的孕妇和哺乳期妇女作为其核心目标之一。
The Programme for Advancement through Health and Education,(PATH) is a Government programme also aimed at providing extra assistance to pregnant and lactating women, as a part of its core objectives.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt