Even differences on the essence of the family and we do have radically different views on immigration.
伊斯兰国”和“基地”组织在意识形态上存在分歧,但前者依然十分依赖后者曾经运用过的那些圣战文献。
The Islamic State and al-Qaeda diverge ideologically, but the former continues to rely heavily on the jihadi literature used by al-Qaeda.
不过,安理会成员之间对危机的某些方面仍然存在分歧。
However, disagreement remained among Council members related to some aspects of the crisis.
科学家们对飓风和火山可能如何相互作用存在分歧,包括低气压是否有助于引发火山爆发的问题.
Scientists differ over how hurricanes and volcanoes might interact, including the question of whether low atmospheric pressure could help trigger an eruption.
尽管观点存在分歧,但国际社会仍必须团结起来,共同努力促进人权。
Despite differences of opinion, the international community must be united in its efforts to promote human rights.
实际上,这两个国家在谁为北极地区制定国际法这一根本问题上存在分歧。
Diverge on the fundamental question of who makes international law in the Arctic.
The resolution of those issues remains contentious, in particular owing to the gaps in property registration and prevailing disagreement over applicable norms.
调解小组计划在此后参照各方立场审查全部案文,并就存在分歧的问题提出折衷建议。
The mediation plans thereafter to review the entire text in the light of the positions of the parties and, where there are divergences, to recommend compromise proposals.
鉴于这些情况,有一种观点认为,药品制造商似乎在将资源集中于仿制药还是新药上存在分歧。
One observation is that pharmaceutical manufacturers seem to be divided between whether to focus resources on generic drugs or on new drugs.”.
然而有些代表团认为,绕过现行的协商一致规则并不能消除在实质性问题上存在分歧的更深刻的原因。
Some were of the view, however, that circumventing the current consensus rule would not be a solution to deeper causes of differences on substance.
以色列非常重视与中国的关系,同时也明白,双方在一些领域的战略看法确实还存在分歧。
Israel deeply values its relationship with China while understanding that there are areas where strategic perceptions diverge.
斯托尔滕贝格承认,北约盟国在德国和俄罗斯之间的天然气管道协议问题上存在分歧。
Stoltenberg conceded that there was disagreement between NATO allies over a natural gas pipeline deal between Germany and Russia.
调解小组计划根据当事方的立场对案文进行审查,如果存在分歧,就会提出建议的妥协措辞。
The mediation team then plans to review the entire text in the light of the positions of the parties and, where there are divergences, recommend compromise language.
我们可以与中国存在分歧,但你不会那样对一个伙伴讲话。
There may be disagreements with China, but you don't speak to a partner that way.”.
与此同时,中央不直接控制许多合作社会的运作,历史学家在中央控制的有效程度方面存在分歧。
At the same time, the centre did not directly control the workings of many cooperatives and historians differ regarding the degree of effective central control.
对于如何看待气候系统的内部过程,科学家也存在分歧。
There are also differences among scientists about how to look at the internal processes of the climate system.
鉴于这些情况,有一种观点认为,药品制造商似乎在将资源集中于仿制药还是新药上存在分歧。
Given those circumstances, one observation is that pharmaceutical manufacturers seem to be divided between whether to focus resources on generic drugs or on new drugs.”.
我们政府需要采取行动,这是一项有助于启动经济的复苏计划,这并不存在分歧。
There is no disagreement that we need action by our government, a recovery plan that will help to jump-start the economy.
这两组研究都充分证实了证据积累在决定作出之后的重要性,但对证据的来源方面却存在分歧。
Both sets of studies confirm the importance of evidence accumulated after a decision has been made, but diverge on the source of this evidence.
我们可以与中国存在分歧,但你不会那样对一个伙伴讲话。
There may be disagreements with China, but we do not talk like that to a partner.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt