The academic as wellas the spiritual and social-emotional needs of high ability/highly motivated students are an important part of our program design.
DSC大会汇集了来自工业和学术界以及商业模拟系统提供商的驾驶模拟专家。
The DSC Conference gathers driving simulation specialists from the industrial and academic communities as wellas commercial simulation providers.
但是,记住,MATLAB带有一个大的价格标签,我认为它真正慢慢地淡出学术界以及工业界。
However, keep in mind that MATLAB comes with a big price tag, and I think it is slowly fading from academia as wellas industry.
名与会者出席讲习班,包括来自司法部门、警察、民间社会、学术界以及技术和财政伙伴。
Thirty participants took part, including representatives from the justice sector, the police, civil society and academia, as wellas technical and financial partners.
一些土著人民组织的活动重点是提高土著社区及其领导人、法律界和学术界以及广大社会的认识。
Some indigenous peoples' organizations focused on awareness-raising among indigenous communities and their leadership, the legal community and academics, as wellas broader society.
The conference brought together representatives of Governments, international organizations, the private financial and legal sector, academia and civil society to examine pertinent issues in debt management.
As a result of collaboration agreements with academia and other institutions, efforts to promote the gender perspective in the curricula, policies, programmes and projects of Higher Education Institutions(IES) have been strengthened.
Publicity: Both offices produce newsletters, reports, briefing papers and booklets for circulation to United Nations staff, diplomats, Quakers, academics and other concerned persons and bodies.
To work closely with other United Nations organizations, international development partners, foundations, academia and civil society organizations, in fostering efforts towards achieving universal coverage;
This dialogue would bring together Civil Society actors representing NGOs, parliamentarians, the private sector, trade unions, academics and faith-based development-oriented organizations.
UNFPA sends staff and supports the participation of government, academic and other personnel in the training courses of the Institute and the UNFPA/Columbia University programme.
审议并抓住机会,经其国家同意后,与相关产业和产业集团、学术界以及民间社会直接互动;.
(vii) Consider and seize opportunities, as appropriate, for direct interaction, with their States' consent, with relevant industries and industry groups, academia and civil society;
However, CEDAW remained concerned about the low percentage of women in high-ranking positions, in particular in the private sector, academia and the diplomatic services.
The MDGs are global cross-cutting goals that require the cooperative efforts of Governments, international organizations, the private sector, academia and civil society around the world.
In 2011, UNHCR strengthened alliances with Governments, UN agencies, intergovernmental organizations, the Red Cross and Red Crescent movement, national and international NGOs, academia and the private sector.
(b) Countries without competition legislation, which request introductory seminars for an audience including government officials and academics, as wellas business and consumer associations;
(v) Further acting as regional forums for multi-stakeholder dialogues involving all relevant actors, including NGOs, academic circles and other major groups.
出席研讨会的至少有85个有关国家,另外还有一些联合国专门机构、学术界以及政府间组织和民间社会组织。
The seminar was attended by at least 85 interested States, along with a number of United Nations agencies, academics as wellas intergovernmental and civil society organizations.
骨科和牙科团队的审核员拥有来自行业、学术界以及处理医疗器械法规领域的广泛经验。
The Reviewers in the Orthopaedic and Dental team have a wide range of experience from industry, academia and working the medical device regulatory sector.
我们的使命是通过提供高质量和创新的螯合剂为学术界以及私人研究和开发实验室服务。
Our mission is to serve the academic community as well as private research and development laboratories by providing high quality and innovative chelating agents.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt