学术界和私营部门 - 翻译成英语

academia and the private sector
学术 界 和 私营 部门
学术 界 和 私人 部门

在 中文 中使用 学术界和私营部门 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
墨西哥举行了二十国集团非正式外长会议、"智库20"和"商业20",非二十国集团成员的国家、学术界和私营部门参加了这些会议。
Mexico has convened the G-20 informal meetings of Foreign Ministers," Think20" and" Business20", which were attended by non-G-20 member countries, academia and the private sector.
(f)主动接触所有利益攸关者,包括与议会、民间社会、基金会、媒体、学术界和私营部门建立伙伴关系,以加强对这三类国家的支助;.
(f) Reaching out to all stakeholders, including partnerships with parliaments, civil society, foundations, the media, academia and the private sector, to enhance support for the three groups of countries;
儿基会还积极参与利益攸关方的协商进程,旨在使各种不同的声音----包括民间社会、学术界和私营部门,加入到关于2015年后的讨论中。
UNICEF is also closely involved with the multi-stakeholder consultation process, which aims to bring diverse voices-- including civil society, academia and the private sector-- into the post-2015 debate.
出席会议的有110位代表,包括来自亚洲和太平洋地区的政府代表,以及来自联合国系统与其他国际组织、学术界和私营部门的专家。
The meeting was attended by 110 delegates, including representatives of Governments of the Asia and the Pacific region, and experts from the United Nations system and other international organizations, academia and the private sector.
菲律宾的公民社会活跃,拥有较大的舆论影响力,公民社会包括各种主张的非政府组织、工会、信仰组织、媒体、学术界和私营部门
The Philippines has a robust and vocal civil society composed of non-government organizations of diverse advocacies, trade unions, faith-based organizations, media, academe and the private sector.
委员会敦促缔约方进一步努力,鼓励增加担任高级职务的妇女人数,特别是在学术界和私营部门
The Committee urges the State party to strengthen its efforts to encourage an increase in the number of women in high-ranking posts, in particular in academia and the private sector.
为实现目标,外联司将发展、加强和扩大与联合国系统内部以及非政府组织、学术界和私营部门伙伴之间的联系。
The objective will be accomplished by developing, strengthening and expanding the Division' s relationships with partners both within the United Nations system and among NGOs, the academic community and the private sector.
学会有4000名政府,学术界和私营部门会员。
The institute has about 4,000 elected members from government, academia, and the private sector.
下列学术界和私营部门代表应邀参加专家会议:.
The following representatives of academies and the private sector were invited to the expert meeting.
以及人民行动,促进青年、媒体、学术界和私营部门参与。
And people action, which brings in elements of society including youth, the media, academia and the private sector.
政府、学术界和私营部门可望在运作良好的创新体系内进行合作。
Government, academia and the private sector are expected to work together in a well-functioning innovation system.
此外,我们还与议员、民间社会、学术界和私营部门进行了更广泛的接触。
In addition, we have had a broader engagement with parliamentarians, civil society, academia and the private sector.
此外,也应继续有系统地同国际非政府组织、学术界和私营部门建立联盟。
Systematic alliance building with international NGOs, academia and the private sector should also continue to be pursued.
在这方面接触了许多政府、学术界和私营部门的人,请他们开始协助起草工作。
Many of the contacts in this area, from government, academia and the private sector have been asked to begin helping with drafting, and some sample chapters will be available for the annual session.
届时将有本区域约15个国家的政府代表以及国际组织、学术界和私营部门的代表出席。
The forum will be attended by government representatives from approximately 15 countries of the region, as well as those from international agencies, academia and the private sector.
支助政府和其他利益攸关方确定一国希望推向市场或交流的能力资产(政府、民间社会、学术界和私营部门内).
Provide support to Government and other stakeholders for identifying the capacity assets(in Government, civil society, academia and the private sector) that the country wishes to market or share.
实现这些目标将需要该集团各国之间更加协调一致,也需要加强与北方国家、民间社会、学术界和私营部门的伙伴关系。
Achieving those goals will require increased coherence among the Group and stronger partnerships with the North, civil society, academia and the private sector.
个国家的政府代表在讲习班上发了言,政府专门机构、国际组织、学术界和私营部门的代表作了21次专题介绍。
The representatives of 24 Governments made statements, and 21 presentations were made by representatives of specialized governmental agencies, international organizations, non-governmental organizations, academia and the private sector.
环境署/贸发会议联合培训,提高了来自各国政府、国际组织和非政府组织、学术界和私营部门的600多名参与者的能力。
Joint UNEP-UNCTAD training resulted in strengthened capacity for over 600 participants from national Governments, international and non-governmental organizations, academia and the private sector.
建立了一个由包括、公共部门、非政府组织、学术界和私营部门在内的25个机构组成的网络,用以支持持续的提高认识举措。
A network of 25 institutions, including the public sector, non-governmental organizations, academia and the private sector, had been established to support continued awareness-raising initiatives.
结果: 620, 时间: 0.0235

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语