社会和私营部门 - 翻译成英语

society and the private sector
社会 和 私营 部门
社会 和 私人 部门

在 中文 中使用 社会和私营部门 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
重要的是及时传播报告,从而使所有行政当局、民间社会和私营部门----如在公约中所提及的那样----知晓并且鼓励它们采取必要的措施(拉脱维亚)。
It is important to properly disseminate the reports so that all public authorities, civil society and the private sector, as referred to in the Convention, are aware of and are encouraged to take the necessary measures(Latvia).
(d)所有行动者的参与:由于主要的群体、民间社会和私营部门的行动将对环境产生重要影响,必须找到把它们的观点纳入决策的途径;.
(d) Participation of all actors: With the importance of the environmental consequences of the actions of major groups, civil society and the private sector, ways must be found to incorporate their views in decision making;
(a)政府、民间社会和私营部门制定更有效的政策和方案以增强:㈠环境管理;㈡水资源管理;㈢能源管理.
(a) More effective policies and programmes by Governments, civil society and the private sector for enhancing:(i) environmental management;(ii) water resource management; and(iii) energy resource management.
将邀请代表们审议联合国和其他组织以及包括民间社会和私营部门在内的利益攸关方在执行《全球行动纲领》方面的作用。
The representatives will be invited to consider the role of the United Nations and other organizations and stakeholders, including civil society and the private sector, in the implementation of the Global Programme of Action.
通过提供进行政策对话的论坛,环境署将推动所有各方-包括各国政府、民间社会和私营部门-加强努力,处理环境退化问题。
Through the provision of global and regional forums for policy dialogue, UNEP will steer the consolidated efforts of all sectors, including Governments, civil society and the private sector, to address environmental degradation.
欢迎会员国、联合国有关机构以及其他政府间组织、非政府组织、民间社会和私营部门为首脑会议突尼斯阶段会议的成功所作的贡献;.
Welcomes the contribution of Member States, relevant United Nations bodies and other intergovernmental organizations, non-governmental organizations, civil society and the private sector to the success of the Tunis phase of the Summit;
本次会议将由挪威和南非政府代表共同主持,与会者将包括各国政府、多边环境协定、政府间组织、民间社会和私营部门的代表。
It will be co-chaired by the representatives of the Governments of Norway and South Africa and will see the participation of representatives of Governments, multilateral environmental agreements, intergovernmental organizations, civil society and the private sector.
此外还要求该会议"包括一个政府间部分,以讨论与会者所同意的议程,并与民间社会和私营部门举行对话"(同上)。
This meeting was also requested" to include an intergovernmental segment to address an agenda agreed by the participating organizations, as well as a dialogue with civil society and the private sector"(ibid.).
各项行动必须加以调整,以适应国家和地方的条件,同时协调重要利益攸关者,特别是各国政府、民间社会和私营部门的努力,这对于取得进展非常重要。
Actions need to be aligned and adapted to national and local conditions, while coordinated efforts by key stakeholders, particularly national Governments, civil society and the private sector, are vital to make progress.
他注意到一个统一的多利益攸关方办法的重要性:在塞内加尔,艾滋病的应对措施受益于总统、第一夫人、公共部门、民间社会和私营部门的参与。
He noted the importance of a united multi-stakeholder approach: in Senegal, the AIDS response had benefited from the engagement of the President, the First Lady, the public sector, civil society and the private sector.
由于这项工作的目的是要建立一个以人为本的包容性信息社会,所有利益有关者,包括民间社会和私营部门,对此次首脑会议的积极贡献也至关重要。
As the purpose of this endeavour is to build a people-centred and inclusive information society, the positive contribution to the Summit of all stakeholders, including civil society and the private sector, is also of paramount importance.
与此同时,通过将利益相关者联结在一起,它将有助于促进政府,民间社会和私营部门之间的更深层次合作。
At the same time, by bringing together relevant stakeholders, it will help to catalyze deeper cooperation among governments, civil society, and the private sector.
联东综合团与主要国家机构、民间社会和私营部门行为体合作,支持善治、透明和具有包容性的民主进程,并加强问责制。
UNMIT worked with key national institutions, civil society and private sector actors to support good governance, transparent and inclusive democratic processes and strengthened accountability.
正在请发展集团各机构同各伙伴机构、民间社会和私营部门实体合作,帮助各国政府起草关于千年发展目标的国家报告。
The UNDG agencies were being asked to help Governments prepare country reports on MDGs in cooperation with partner organizations, civil society and private sector entities.
举办有非政府组织、民间社会和私营部门参与的专题研讨会,以制定交流方案并进行结对安排,借鉴东亚国家合作促进巴勒斯坦发展会议参与国的专门知识.
Organize thematic workshops involving NGOs, civil society and private sectors for developing exchange programme and twinning arrangements benefiting from expertise available from CEAPAD participating countries.
鼓励各国议员调动所有行为方,包括地方和区域政府、民间社会和私营部门伙伴,参与规划和执行可持续土地管理政策。
Parliamentarians are encouraged to engage all actors, including local and regional governments, civil society and private sector partners, in the planning and implementation of SLM policies.
值得注意的是,60%的政府、民间社会和私营部门伙伴认为,开发署在支持实现千年发展目标方面是"绝对至关重要的"。
Notably, 60 per cent of respondents from government, civil society, and private sector partners found the organization to be" absolutely critical" in supporting the achievement of the MDGs.
(b)支持山区伙伴关系的协作努力,并鼓励有关政府、民间社会和私营部门机构在国家、区域和全球一级积极参与;.
(b) Support the collaborative efforts of the Mountain Partnership and encourage the active involvement of relevant governmental, civil society and private sector institutions at the national, regional and global levels;
下个区域方案将加强在联合国组织之外建立伙伴关系的工作,将与国际金融机构、区域组织、民间社会和私营部门建立伙伴关系。
Partnership-building beyond United Nations organizations will be strengthened in the next regional programme, with international financial institutions, regional organizations, civil society and private sector. RBAP.
培训中心还将优先注重扩大与成员国、联合国其他机构和国际组织、学术界、民间社会和私营部门实体间的伙伴关系。
The Centre will also prioritize expanding partnerships with member States, other United Nations agencies and international organizations, academia, and civil society and private sector entities.
结果: 328, 时间: 0.0207

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语