It shall provide benefits in respect of social security, industrial accidents and occupational illnesses, old age pensions and family allowances".
此外,它应接受《阿拉伯和平倡议》并遵守路线图,以实现中东公正持久的和平。
It should also accept the Arab Peace Initiative and abide by the road map in order to achieve a just and durable peace in the Middle East.
恰恰相反,它应被视为是各国和各国人民的机会。
On the contrary, it must be conceived as an opportunity for all States and populations.
你还可以确定你的代码正在执行它应该做的事情,这样你就可以毫无顾虑的对你的代码进行重构。
You can also be sure that your code is doing exactly what it's supposed to do and you can do refactoring without worrying too much.
(f)它应确定共和国预算的规模以及收入与支出;
(f) It shall determine the size of the Republic' s budget, as well as revenue and expenditure;
它应提供一个简洁,准确的实验结果的描述,他们的解释,以及可以得出的实验结论。
It should provide a concise and precise description of the experimental results, their interpretation, as well as the experimental conclusions that can be drawn.
它应采取措施确保落实有关法律和程序,使所有囚犯,尤其是有精神病者能够就医。
It must take steps to ensure the application of legislation and procedures concerning health-care access for all prisoners, especially those with psychiatric problems.
(j)它应解决与社会政策、教育、科学、文化、体育、运动和旅游业有关的各种问题;
(j) It shall settle questions relating to social policy, education, science, culture, physical education, sports and tourism;
(n)它应颁布刑事法、民法和程序法以及涉及地表、底土和自然资源的立法。
(n) It shall enact criminal, civil and procedural laws, and legislation regarding the earth, the subsoil and natural resources.
假如会议决定在规约中列入推迟条款,它应规定安理会的任何决定都只应与侵略行为相关。
If the Conference decided to include a deferral clause in the Statute, it should stipulate that any decision by the Council should relate only to an act of aggression.
如果x是另一个数组,则它应具有完全相同的数据类型代码,否则将引发TypeError。
If x is another array, it shall have exactly the same data type code, otherwise, TypeError will be raised.
对于分离过程,材料不需要具有良好的可塑性,但它应具有一定程度的可塑性。
For the separation process, the material does not need to have good plasticity, but it should have a certain degree of plasticity.
它应包括要求享受在先申请的优先权的声明,并应写明:.
It shall consist of a statement to the effect that the priority of an earlier application is claimed and shall indicate.
你可以去那里,把它变成真实的,有用的,实际的通道数据,与它应该去的地方相匹配。
You can go in there and turn that into real, useful, actual channel data that matches up with where it should go.
它应具有充分、精确、可信的特征,并在审议数据和信息时利用最高水平的技术,并使用计算机技术。
It shall be characterized by adequacy, accuracy and credibility, make use of the highest levels of technology in reviewing data and information and employ computer technology.
我们互相看了不到一秒钟,但对我来说,它比它应该长了半秒。
We looked at each other for less than a second, but for me it was half a second longer than it should have been.
它应评价和推动完善治理、风险管理和控制过程的情况,并就此提交报告。
It shall evaluate and contribute to the improvement of governance, risk management and control processes, and report thereon.".
它应根据被定罪人的个人情况,包括其受抚养人的财务需要,决定每天支付额。
It shall determine the amount of daily payment in the light of the individual circumstances of the convicted person, including the financial needs of his or her dependents.
如果一被视察缔约国不能确保准入,它应证明它已为确保准入采取了一切必要措施。
If an inspected State Party is unable to ensure access, it shall demonstrate that it took all necessary measures to ensure access.
因此,它应反映为360°不论光从中车辆到达的方向。
As a result, it shall reflect the light for 360° irrespective the direction from which the vehicles are arriving.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt