Pay attention to the impact of building materials on human health and environmental protection, as well as the role of safe fire prevention.
(引自原文)目前看来这一定义符合在该国推行竞争政策的需要,因为它注重市场的地域特征。
For the moment, this definition looks suitable for competition enforcement in the country because of its focus on such characteristics of the market as territory.
全系统行动计划模板的格式并不鼓励协调,因为它注重各单个实体的工作。
The format of the template for the System-wide Action Plan does not encourage coordination, because it concentrates on the work of individual entities.
天生的明星是一个令人瞠目结舌的电影,因为它注重瘾,转换和音乐的刺激其权力。
A Star is Born is a jaw-dropping film because of its focus on addiction, transformation, and its stimulating power of music.
我们学校是公共的,但其中的一个进步的总是有写在全国性的杂志,因为它注重艺术。
Our school was public, but one of those progressive ones that always got written up in national magazines because of its emphasis on the arts.
函数式编程(FP)是一种软件开发风格,它注重不依赖于编程状态的函数。
Functional programming(FP) is a style of software development emphasizing functions that don't depend on program state.
本组织没有参加联合国外地和(或)总部的活动,原因是它注重于本组织开展和执行的独立、正在进行的项目。
The organization did not participate in United Nations field and/or Headquarters activities because it focused on independent, ongoing projects begun and implemented by it..
采掘业透明度倡议是一个国际联盟,它注重治理、透明度、问责制及采掘行业大额收益及成本的信息披露。
The Extractive Industries Transparency Initiative(EITI), a global coalition, emphasizes governance, transparency and accountability, and information disclosure of windfall revenues and costs in extractives industries.
The ENTIMON programme, which focuses on youth, aims at combating violence and right-wing extremism and supports local activities, which have a great impact through media coverage.
如果某个人、部门或公司需要衡量和显示进展情况或一项目标的实现情况,它注重的应当是一个方向的努力。
When an individual, department or company has to measure and display progress or the achievement of a goal, it focuses the efforts in one direction.
它们特别注重水、卫生和居所领域。
Particular attention is given to water, sanitation and shelter.
它们特别注重寻求各种途径促进它们之间的统一,由南锥共同体和安第斯共同体带头。
Special emphasis was placed on finding ways to promote convergence among these groups, with MERCOSUR and the Andean Community taking the lead.
它们将注重通过各种途径,包括提高认识和开展培训,改善福利和改进娱乐设施,来预防不端行为。
The Units will focus on preventing misconduct through various means, including awareness-raising and training and improving welfare and recreation facilities.
它们注重其各自会议的后续行动,它们作为一个整体促进了议程的所有方面,包括经济、社会和环境方面。
By focusing on the follow-up of their respective conferences, together they contribute to the whole spectrum of the agenda, covering economic, social and environmental aspects.
它注重私营部门的参与。
There was a focus on the involvement of the private sector.
它注重生产效率,能够跟上您孜孜不倦的节奏。
It is focused on productivity to match your tireless pace.
它注重生产效率,能够跟上您孜孜不倦的节奏。
The features are focused on productivity to match your tireless pace.
公约》的一个特色是,它注重社会发展问题。
A distinctive aspect of the Convention is its social development dimension.
Mtrading受IFSC(伯利兹)监管,它注重技术分析方面的创新。
MTrading is regulated by IFSC(Belize), its key focus being innovation in tech analysis.
Narrative的独特之处在于它注重用图片来讲述故事。
What makes Narrative unique is its focus on imagery to tell a story.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt