Sometimes technology meets resistance from societies either because of religious beliefs or personal views.
冥想,宗教信仰或灵性可以帮助许多孤独的人应付困难的处境。
Meditation, religiosity, or spirituality can help many lonely people cope with difficult situations.
阿塞拜疆宪法和法律禁止种族歧视,而且法律保障所有公民无论种族出身、宗教信仰或语言一律平等。
The Constitution and legislation of Azerbaijan prohibited racial discrimination, and the equality of all citizens, without any ethnic, religious or linguistic distinction, was guaranteed by law.
不需要医疗机构来告知患者宗教信仰或医疗保健限制。
Medical facilities are not required to inform patients of religious affiliations or the limits of health care options.
这些节目中的大多数是有关巨大的机器人和一类有着宗教信仰或不易相处的驾驶员的节目。
Most of these were giant robot shows with some kind of religious or complex plot.
According to a latest survey, 85% of Chinese people have religious beliefs or had some religious practices and only 15% of them are real atheists.
对古巴的经济、商业和金融封锁是不分年龄、性别、宗教信仰或社会地位,有系统地对古巴人民实施的刑罚。
The economic, commercial and financial embargo against Cuba is a criminal punishment imposed systematically on the Cuban people with no distinction as to age, sex, religion or social status.
在人权工作中,权利持有人是作为个体和群体的人类,而不是宗教信仰或宗教体系,这点必须保持明确。
In the service of human rights, it must remain clear that human beings as individuals and groups were the rights holders, not religious beliefs or systems.
According to the deal, Barham, 35, promised“not to resort to acts of violence or threats of violence of any kind or towards any person, regardless of religion or nationality”.
The Constitution of Belize continues to provide protection from discrimination on the grounds of race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex.(Chapter II, 3, 16).
这部法律规定,任何人不得受到强迫、损害宗教信仰自由或被迫宣布信仰和宗教信仰或不信教。
The provisions of this law stipulate that no person shall be subject to coercion, impairing the freedom of religious belief or be forced to declare faith and religious beliefs or the non-existence thereof.
By 2030, empower and promote the social, economic and political inclusion of all, irrespective of age, sex, disability, race, ethnicity, origin, religion or economic or other status.
The Basic Rights section of the Preamble guarantees fundamental rights and freedoms of the individual" whatever their race, tribe, places of origin, political opinion, colour, creed or sex…".
National security or ideology, religious belief or cultural specificity is frequently used to label defenders exposing violations as unpatriotic, anti-State or sacrilegious.
Chapter II of the Constitution of Lesotho enshrines fundamental human rights, which are guaranteed to all persons regardless of their race, sex, religion or political affiliations.
Article 25 furthermore provides:" All persons are equal before the law, and there shall be no discrimination between citizens of the Federation on the grounds of origin, ethnicity, religious belief or social status.".
This new Constitution of the Fourth Republic enshrines the principle of equality and non-discrimination in the areas of sex, level of education, wealth, origin, religious belief or opinion.
第25条规定,在法律面前人人平等,联邦公民不因种族、民族、宗教信仰或社会地位不同而区别对待。
In article 25, it provided that all persons are equal before the law, without distinction between citizens of the Federation on grounds of race, nationality, religious belief or social status.
As has been discussed earlier in this report, extrajudicial killings and acts of murder may sometimes also go unpunished because of the sex, religious belief, or ethnicity of the victim.
With reference to religious considerations, discrimination often arises from the absence of religious belief or from belief in different ethical principles, from a lack of religious freedom or from intolerance.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt