The Commission was requested to clarify the allocation of responsibility between an international organization and its member States for an act undertaken on behalf of the organization.
在某些情况下,可以包括蓄意实施或轻率鲁莽地实施的行为,而这超出了《公约》所载最低标准。
In some cases, this can include conduct committed intentionally or recklessly, which goes beyond the minimum standards in the Convention.
实施的行为属于广泛或有系统地针对平民人口进行的攻击的一部分。
The conduct was committed as part of a widespread or systematic attack directed against a civilian population.
以宗教名义实施的暴力行为决不能够以任何形式逍遥法外。
Violent acts perpetrated in the name of religion must not be extended to any form of impunity.
禁令也适用于在国外实施的行为,无论在该行为的发生地点适用何种法律,如果:.
The prohibition applies also to acts committed abroad, notwithstanding the law applicable in the place of commission, if.
而且,如果其实施的行为可能影响到专业荣誉或德行或司法声誉,则可中止其职务。
Moreover, they can be suspended if they commit acts that may affect the professional honour or probity or the prestige of justice.
Expert members also acknowledged that such acts perpetrated against women and girls have been historically and discriminatorily made invisible(see CAT/C/SR.1076).
因本国国民在1997年12月17日之后实施的行为而引渡该公民是哥伦比亚的通常做法。
It is common practice for Colombia to extradite its nationals for conduct committed after 17 December 1997.
奥本海说:抗议是一国给另一国的正式通报,反对后者实施或打算实施的行为。
According to Oppenheim," a protest is a formal communication from one State to another that it objects to an act performed or contemplated by the latter.
Ms. Schöpp-Schilling pointed out that the laws currently invoked against domestic violence were not specific to acts committed against women.
主事官继续指出,关键是对国内一级所实施的行为的"真正建设"。
This was borne out, the Master of the Rolls added, by the" true construction" to be given to the act of implementation on the domestic level.
贩卖剥削未成年人与拐卖妇女一样也应视为对未成年人实施的犯罪行为。
Human trafficking of minors for exploitation has been recognised as another crime being perpetrated against minors as well as to women.
新的文书应该明确规定各国有义务通过刑事立法来惩处失踪行为,包括私人实施的那些行为。
The new instrument should clearly establish the obligation of States to adopt criminal legislation to punish acts of disappearance, including those committed by private individuals.
公约第一一条关于海盗行为的定义适用于个人为私人目的对私人船舶或飞机实施的行为。
The definition of piracy in article 101 of the Convention applies to acts committed by individuals for private ends against a private ship or aircraft.
作为一种程序手段,豁免将阻止任期内的任何正式诉讼,甚至是关于就任之前实施的行为。
Immunity as a procedural device would bar any formal proceeding during that time, even for acts committed prior to the taking of office.
因此,属人豁免被定为"完全豁免",适用于第3条草案中提到的任何官员实施的任何行为。
Accordingly, immunity ratione personae was configured as" full immunity" which applied to any act carried out by any of the officials mentioned in draft article 3.
一般来讲,牙买加法院的管辖权限于在国家领土之内实施的行为。
Generally, the jurisdiction of the Jamaican courts is confined to acts committed within the territory of the State.
此外,第12条第4款规定,第147b条也适用于外国人在国外实施的行为。
Furthermore, section 12 paragraph 4 states that section 147 b also applies abroad to acts committed by a foreigner.
根据《刑法典》第12条第4款,第147a条适用于外国人在国外实施的行为。
According to section 12 paragraph 4 of the Penal Code, section 147 a applies to an act committed abroad by a foreigner.
(b)坦桑尼亚公民在坦桑尼亚境外任何地点实施的行为。
(b) any offence committed by a citizen of Tanganyika, in any place outside.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt