The non-delivery of in-kind government contributions created an additional burden on project resources.
一些结对协作已经在通过实物捐助的方式开展。
Several twinning collaborations are already on-going through in-kind contributions.
在计算这些指标时,已计入实物捐助。
In arriving at these targets, the in-kind contributions are taken into account.
它支持审计委员会关于确认实物捐助的建议。
It supported the recommendations of the Board regarding recognition for contributions in kind.
不动产、厂场和设备实物捐助产生的收益.
Revenue from in-kind contributions of property, plant and equipment.
可惜,志愿行动往往被轻视为仅是实物捐助。
Unfortunately, voluntary action is all too often underrated as simply a contribution in kind.
理事会认识到除现金捐款外实物捐助的重要性。
The Governing Council recognized the importance of in-kind contributions in addition to cash contributions.
在接受任何实物捐助时,全体会议不妨遵循财务规则(第IPBES-2/7号决定)所载程序。
In accepting any in-kind contributions, the Plenary may wish to follow the procedure set out in the financial rules(decision IPBES-2/7).
法庭还有信托基金,其现金和实物捐助总额截至1998年年底分别为1580万美元和650万美元。
The Tribunal also has trust funds with total cash and in-kind donations of $15.8 million and $6.5 million respectively as at the end of 1998.
实物捐助包括可以分配给受益者的库存物品以及房地、水电、交通工具和人员的使用。
In-kind contributions include inventory items which can be distributed to beneficiaries and the use of premises, utilities, transport and personnel.
实物捐助和非经常活动方面的认捐没有按照应收应付制处理。
Pledges in respect of in-kind donations and non-regular activities have not been accrued.
审计委员会建议行政当局审查其有关披露实物捐助的政策,以便加强财务报告工作。
The Board recommends that the Administration review its policy for disclosure of contributions in kind, in order to enhance the financial reporting.
其他实物捐助包括行政和法律支助,以及各区域干事提供的技术支持,估计每年相当于300,000美元。
Further in-kind contributions included administrative and legal support as well as technical support from Regional Officers and amounted to an estimated$ 300,000 annually.
呼吁有捐助能力的所有缔约方提供资金或实物捐助,以便该委员会得以执行其工作方案;.
Calls upon all Parties that are in a position to do so to make financial or inkind contributions to enable the Committee to carry out its work programme;
委员会建议行政当局审查其实物捐助披露政策以改进财务报告。
The Board recommends that the Administration review its policy for disclosure of contributions in kindin order to enhance the financial reporting.
此类土地使用实物捐助的公允估值为4111000美元,被计入非外汇收入和租用费用。
These in-kind donations for the use of land have been valued at a fair value of $4,111,000 and are included in non-exchange revenue and occupancy costs.
东道组织和其他地方行动者向中心提供资金和实物捐助,例如借调人员和提供办公设施和设备。
Host organizations and other local stakeholders make both financial and in-kind contributions to the centres, such as secondment of personnel and provision of office facilities and equipment.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt