Museum interactive content is also very rich, there are touchable objects, virtual flight deck, and dynamic 4D movies, all deepen the experience.
促销不能兑换现金,支票或实物,不可转让给任何第三方。
Offers cannot be exchanged for cash, cheque, or in kind and is not transferrable to any third party.
其中经常预算的现金部分为3.303亿美元,实物部分为2060万美元,项目经费为4590万美元。
Of that amount, $330.3 million is for the cash portion of the regular budget, $20.6 million is for the in-kind part and $45.9 million is for projects.
一些与会者建议借鉴股市在使用实物期权和投资组合分析处理不确定性方面的做法;.
Some participants suggested learning from the stock market on how it deals with uncertainty by using real options and portfolio analyses;
促销不能兑换现金,支票或实物,不可转让给任何第三方。
Promotion cannot be exchanged for cash, cheque, or in kind and is not transferrable to any third party.
它们公开声称铝合金是实物证据,表明"水雷来自北朝鲜","北朝鲜攻击了该舰"。
They made public that the aluminium alloy was material evidence proving that the" torpedo was from the north" and that the" north attacked the ship".
实物期权分析(第二版)通过考虑战略决策过程,提供了评估资本投资策略的新颖观点。
Real Options Analysis(Second Edition) provides a novel view of evaluating capital investment strategies by taking into consideration the strategic decision-making process.
除此外是已经空运的实物援助,价值超过7000万美元。
That is in addition to the in-kind assistance that has been airlifted, which exceeds $70 million in value.
项目,海报,图片,实物和地图帮助学生学习和欣赏他们的祖先的文化,传统和价值观。
Projects, posters, pictures, objects and maps help students learn and appreciate the culture, tradition and values of their ancestors.
一些代表团强调,必须考虑所有来源对经常程序的支持,包括财政捐款和实物捐助。
Several delegations emphasized the need to consider all sources of support for the Regular Process, including financial contributions and contributions in kind.
此外,养恤基金还可以披露占实物资产类别、另类和其他投资类别5%(含)以上的特定投资情况。
In addition, the Fund could also disclose specific investments which represented 5 per cent or more of real asset class, alternative and other investments category.
将这些信号和实物组织起来完成复杂事件或端到端的商务过程。
Orchestrate those signals and objects to fulfill complex events or end-to-end business processes.
实物预算是指根据工程处与捐助者达成的协议或过去的惯例预期将收到的实物捐赠的价值。
The in-kind budget represents the value of donations that the Agency expects to receive based on agreements with donors or past practice.
(a)为战略框架的实施工作提供财政及其他资源,包括实物支持;.
(a) To provide financial and other resources, including inkind support, for the implementation of the strategic framework;
During the reporting period, at least 23 cross-border shelling incidents and rocket attacks causing injuries and material damage were reported in north-east Lebanon.
预算外资源包括信托基金、技术合作和其他非经常资源,也包括实物捐助的价值。
Extrabudgetary resources include trust funds, technical cooperation and other non-regular resources. It also contains the value of contributions in kind.
Ntsabo诉实物担保公司案,[2004]1BLLR58(LC),妇女法律中心.
Ntsabo v Real Security CC[2004] 1 BLLR 58(LC); Women' s Legal Centre.
钞票、证券、不动产、艺术品和其他资产或实物,它们经历了数世纪,成为历史的一部分。
Involving bank notes, securities, real estate, art and other assets or objects- are, over the years and centuries, part of history.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt