In many Central and Eastern European countries, the right to free speech had been long suppressed, but since the fall of the Soviet Union, the pendulum had swung the other way.
Having examined the status of trade-supporting services in developing countries and the scope for improvement through HRD, the experts considered strategies and reached conclusions about action to be recommended.
With regard to the latter, the Dag Hammarskjöld Library has initiated a worldwide training programme for depository libraries in developing countries and countries with economies in transition.
In July 1995, IFAD and ISESCO signed a cooperation agreement in order to promote agricultural and rural development objectives in Islamic countries that are members of both institutions.
Studies have shown that in developing countries, 80-90 per cent of persons with disabilities of working age are unemployed, whereas in industrialized countries, the figure is between 50 and 70 per cent.
The Mission will work closely with the national Ebola operational centres established by the Governments concerned, as well as with contributing Member States that are providing assistance within affected countries.
It is estimated that in excess of 2 billion people, especially in developing countries, are undernourished due to a lack of essential vitamins and minerals often contained in fish.
Because of the multi-sectoral nature of chemicals, there is a need in both developed and developing countries to promote mechanisms at the national level for coordinating chemicals management policies and programmes.
Trade facilitation measures applied within RTAs thus positively affect all traders operating in a country concerned, and not only to traders from the countries participating in the RTA.
Like the Committee, the Special Rapporteur is aware of the appalling level of violence in the country, including atrocities, sometimes involving torture, perpetrated by armed opposition groups.
In preparing a transition strategy, non-Article 5 Parties should take into consideration the availability and price of treatments for asthma and COPD in countries currently importing CFC MDIs.
这些措施导致贫穷和腐败加剧,降低了妇女地位,致使教育水平下降,并导致受影响国家内的人权状况恶化。
Such measures led to an increase in poverty and corruption, degradation of the status of women, a decline in the level of education, and deterioration in security in the country affected.
顺便说一下,妻子们还总是经常抱怨丈夫不注意自己的新服装、新帽子的颜色,以及家内摆设的变化。
And, incidentally, it is a chronic complaint of wives that their husbands do not notice new dresses, new hats, and changes in household arrangements.
那将意味着法院有权监督在另一国家内的资产。
That would mean that the court would have supervision over assets in another country.
还必须特别关注特定国家内的地理区域的历史和传统。
Special attention must be given to the history and traditions of geographical areas within particular countries.
有时,独联体国家内要花几天才能办完手续。
Sometimes the procedures take days to be completed in CIS countries.
此外,报告应涉及在若干国家内实施方面的问题。
Moreover, the reports should consider aspects of implementation in a number of countries.
同一国家内的企业可能也会拥有迥然不同的文化。
Companies within the same industry can sometimes have widely differing cultures.
大多数国家内的多式联运都因其陆港能力的欠缺而受到限制。
In most countries, intermodal transport is limited due to a lack of capacity in dry ports.
日本也派出了驻国家内的外交代表并提供宝贵的援助。
Japan has also provided in-country diplomatic representation and invaluable assistance.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt