(i) Establishment of centres for cooperation between States and a network of observers to prevent problems related to discrimination;
最初作为处理国家间冲突手段的联合国维持和平现在日益用于处理国内冲突和内战。
UN Peacekeeping, originally developed as a means of dealing with inter-State conflict, was increasingly being applied to intra-State conflicts and civil wars.
为了方便空间方案的执行,仍需加强发达国家和发展中国家间以及发展中国家自身之间的国际合作。
In order to facilitate the implementation of space programmes, international cooperation between developed and developing countries, as well as among developing countries themselves, still needed to be improved.
Intergovernmental agreements on the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks have played a pivotal role in assisting ESCAP member States to improve intercountry and interregional transport links.
资料图)在台湾与亚太国家间,至少有10条国际海底电缆。
There are at least 10 international submarine cables between Taiwan and Asia- Pacific countries.
独立国家联合体国家间统计委员会与粮农组织共同指导独联体国家的这项工作。
The Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States, together with FAO, is leading the work for CIS countries.
考虑网络安全的人建立在冷战期间国家间对抗的思想基础上。
People who think about cybersecurity build on ideas about confrontations between states during the Cold War.
通过协调法律、简化过境手续以提高非洲交通的效率和安全运作,加快促进国家间交通;.
Accelerate the facilitation of inter-State transport through harmonization of laws and simplification of transit procedures to promote efficiency and safe operation of transport in Africa;
捷克的所有各级当局均阐明,由于控制极其严格,没有发生过供国家间领养的买卖儿童情况。
Czech authorities at all levels stated that the sale of children for intercountry adoption does not occur because of very strict controls.
东盟发起了两项倡议,旨在确保长期粮食安全、增进东盟国家间的合作,并改善农民生计。
ASEAN had launched two initiatives aimed at ensuring long-term food security, enhancing cooperation among ASEAN nations and improving farmers' livelihoods.
发展中国家间双重征税协定日益增多,这是区域协作方面许多令人鼓舞的情况之一。
The growing number of double taxation agreements between developing countries is one of many encouraging developments in regional collaboration.
(c) West Africa Charter for Food Crisis Prevention and Management, by Alhousseini Bretaudeau, Executive Secretary, Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel;
将于7月30日举行的全体会议的主题是各区域的合作,这是发展国家间关系的关键因素。
The plenary on 30 July will be headlined as“Cooperation of Regions as the Key Factor in the Development of Interstate Relations”.
Headquarters-based operational activities will be limited to those which by their very nature must be implemented globally, as outlined in the intercountry programme.
莱索托王国政府表示奉行维护国际和平与安全以及促进国家间友好关系与合作的原则。
The Government of the Kingdom of Lesotho expresses its commitment to the principles of the maintenance of international peace and security and the promotion of friendly relations and cooperation among States.
那些认为网络安全的人建立在冷战期间国家间对抗的理念之上。
People who think about cybersecurity build on ideas about confrontations between states during the Cold War.
由13个网络组成的欧洲农业合作研究系统(农合研究系统)促进了西欧和东欧国家间的合作。
The European System of Cooperative Research Networks in Agriculture(ESCORENA), comprising 13 networks, promotes cooperation between Western and Eastern European countries.
圣基茨和尼维斯要强调,需给联合国必要的政治推动,以解决国家间关系中突出的不平等状况。
Saint Kitts and Nevis would like to stress the imperative of giving the United Nations the political impetus necessary to address the inequalities characterizing inter-State relations.
本增编审查执行局第2000/6号决定核可的2000-2003年人口基金国家间方案。
This addendum reviews the UNFPA intercountry programme, 2000-2003, which the Executive Board approved in decision 2000/6.
重申《联合国宪章》在促进国家间法治方面的至关重要性,.
Reaffirming the paramount importance of the Charter of the United Nations in the promotion of the rule of law among nations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt