No safeguards are provided against the abuse of power of detention, nor is there an effective or efficacious remedy in respect of arbitrary detentions..
对拘留命令审查是由军事法庭进行的,而且有关档案被定为机密。
Orders for detention are reviewed by military courts and files are classified as confidential.
对拘留Ma'ruf女士可能提供的理由不能用来抵制赔偿要求。处理意见.
The reasons that may be given for the detention of Ms. Ma' ruf cannot be used against a claim for compensation.
两月一次对拘留设施和监狱进行监测访问及为政府改善拘留条件提供技术指导.
Bimonthly monitoring visits to detention facilities and prisons and technical guidance to the Government to improve the conditions of detention..
华盛顿谴责平壤对这些拘留的谴责,称这些人被当作政治人质,以取消外交让步。
Washington has condemned Pyongyang over the detentions, saying the men were being held as political hostages to extract diplomatic concessions.
因此,对他拘留5天的情况却未能报告给检察官,因而检察官没有能够下令延长对他的拘留。
Hence, his five days of detention could not have been reported to the procurator, who could therefore not have ordered extension of his custody.
检察官对拘留的合法性进行监督,必要时予以延长;登记册为此目的而每天更新。
The procurators monitored the lawfulness of detentions and extended them where necessary; registers were updated daily for that purpose.
对拘留和驱逐的担忧使移徙工人更加脆弱,无法享有健康权及其基本决定因素。
Fear of detention and deportation renders migrant workers more vulnerable and unable to enjoy the right to health and its underlying determinants.
它注意到对拘留记者和媒体言论自由的担忧。
It noted concerns expressed over the detention of journalists and freedom of expression in the media.
华盛顿谴责平壤对这些拘留的谴责,称这些人被当作政治人质,以取消外交让步。
Washington had condemned Pyongyang over the detentions, saying the Americans were held as political hostages to extract diplomatic concessions.
消除种族歧视委员会对拘留中心移民,特别是妇女和有子女家庭的拘留和生活条件感到关切。
CERD was concerned about the detention and living conditions of immigrants in detention centres, particularly women and families with children.
武装团体不允许独立实体对拘留进行初次审查和定期审查。
Armed groups did not afford detainees an initial and periodic review of the detention by an independent entity.
外国人法》第121节规定,必须对拘留的外国人进行拘押。
Section 121 of the Aliens Act lays down the requirements for holding an alien in detention.
所以,迫切需要改革少年司法制度,不仅要处理这些问题,而且要探索对拘留少年犯的替代办法。
There is, therefore, an urgent need for reform of the juvenile justice system not only to address these problems, but also to explore alternatives to the detention of juveniles.
在对美国政府的说法做出答复时,来文提交人坚持主张,两国政府都必须对拘留塔里克·阿齐兹负责。
In replying to the statement by the Government of the United States, the source insists that both Governments must be considered responsible for the detention of Tariq Aziz.
仍然缺乏国家或包括红十字国际委员会等监测机构对所有拘留场所进行的系统性和独立审查。
(c) Continued lack of systematic and independent review of all places of detention by national or international monitors, including the International Committee of the Red Cross(ICRC).
然而,委员会强调,缔约国不能背离对拘留进行有效的司法审查的要求。
The Committee stresses, however, that a State party may not depart from the requirement of effective judicial review of detention.".
马里稳定团继续监测因北部各区冲突而被拘留人员的情况,包括对拘留设施进行考察。
MINUSMA continued to monitor the detention conditions of individuals in relation to the conflict in the northern regions, including through visits to detention facilities.
可是,委员会强调,缔约国不得背离必须对拘留进行有效司法审查的规定。
The Committee stresses, however, that a State party may not depart from the requirement of effective judicial review of detention.
任何民间社会组织可以不作事先通知,直接对拘留中心进行检查。
Any civil society organization could conduct an inspection to detention centres without previous notice.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt