He is expected to be extradited to Los Angeles to face charges.
他最终将被引渡到洛杉矶以面对指控。
He was extradited back to Los Angeles to face the charges.
他最终将被引渡到洛杉矶以面对指控。
He will eventually be extradited to Los Angeles to face the charges.
预计被告将被引渡到德克萨斯州以面对指控。
He will be extradited to Texas to face the charges.
还有证据证明皇家军警最初对指控的调查.
There is also expected to be evidence on the original Royal Military Police investigation into allegations.
我可以逮捕你,带你去面对指控。
I could arrest you and bring you there to face charges.".
塞内加尔表示不会引渡迪亚克的儿子面对指控.
Senegal says will not extradite Diack's son to face charges.
他最终将被引渡到洛杉矶以面对指控。
Morgan will eventually be extradited to Los Angeles to face charges.
乌布利希将被引渡到纽约去面对这些指控。
Ulbrict will be extradited to New York to face the charges.
他最终将被引渡到洛杉矶以面对指控。
He will be extradited to Los Angeles to face the charges.
同以往的其他案件一样,联合国敦促对这些指控进行调查,将责任人绳之以法。
As with other cases in the past, the United Nations urges that these allegations be investigated and those responsible brought to justice.
该报说,伊萨耶夫对这些指控不承认有罪,称自己被他的商业伙伴骗了。
It said Mr. Isaev had pleaded not guilty to the charges, saying he had been set up by his business partners.
那时,特别报告员曾要求政府对这些指控进行调查并确保Nelson女士的人身安全。
At that time, the Special Rapporteur called upon the Government to investigate these allegations and to ensure the security of Ms. Nelson.
对所有指控的案件进行彻底调查,将犯有这些暴力行为的官员绳之以法(丹麦);.
Undertake a thorough investigation of all alleged cases and hold the officers accountable who committed these violent acts(Denmark);
菲尔普斯对这些指控表示认罪,但作为一名年轻的第一次犯罪者,他避免了定罪。
Phelps pleaded guilty to the charges, but as a young first-time offender Phelps avoided conviction.
我认为,对刑事指控(包括这一指控)进行充分调查和起诉是至关重要的。
In my view, it is essential that criminal allegations, including this one, be fully investigated and prosecuted if warranted.
空军的一个调查小组对指控进行了调查,并于2005年6月22日发布报告。
An Air Force panel investigated the accusations and issued a report on 22 June 2005.
Greenwald在推特上发布了对指控的回应,称此举“是对巴西民主的攻击”,并表示他的报道将继续。
Greenwald posted a response to the charges on Twitter, calling the move“an attack on Brazilian democracy” and stating that his reporting would continue.
委员会指出,缔约国未能说明法院是如何对这些指控进行调查的,也没有提供这方面的任何医疗报告的副本。
The Committee indicate how the court investigated these allegations, nor has it provided copies of any medical reports in this respect.
禁止酷刑委员会于2004年关切地注意到,对指控的酷刑罪行未进行起诉或定罪。
In 2004, CAT noted with concern that no prosecution or conviction for alleged crimes of torture has taken place.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt