In accordance with resolution 59/11 of 28 October 2004, 85 countries, including my own, have expressed their written opposition to the continuation of the embargo.
The Open-ended Working Group generally expressed its appreciation for the work and progress of the project to date, and its support for continuing activities on this emerging issue.
因此,他呼吁国际社会对继续实施建立信任方案给予支持,并强烈敦促捐助界为建立信任措施方案慷慨解囊。
Therefore, he called upon the international community to demonstrate its support for the continuation of the programme and strongly urged the donor community to contribute generously to the programme.
(b)将优先对继续允许自由使用若干种许多其他国家禁止的高毒素农业化学物剂的代价和收益进行审查。
(b) The costs and benefits of continuing to permit free use of several highly toxic agrochemicals, which are banned in many other countries, will be examined on a priority basis.
客户[可以]要求品牌保持透明,并报告其对继续使用这些化学物质持有何种政策,以使其公司对此负有责任。
Customers[can] ask for brands to be transparent and report what their policies are for continuing use of these chemicals so that companies are accountable.”.
I appeal to the Government of Iraq to ensure that this agreement, which is important for the continued United Nations presence in Iraq, is ratified in a timely manner.
尽管相互合作情况良好,但小队队长的报告反映了在初次进入结束时对继续进入总统府邸问题的分歧意见。
While there was a good level of mutual cooperation, the report of the Head of the Team reflected the difference of view on continuing access to the presidential sites that emerged at the end of the initial entry.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt