The great enhancement of energy self-supply rate of the US will lead to a huge change of geopolitics, thereby affecting the future global safety policy.
只引入干式或湿法洗涤器将会导致平均成本为1.94(1.12)和2.63(0.81)2010年美元。
Solely introducing dry or wet scrubbers would lead to an average cost of 1.94(1.12) and 2.63(0.81) 2010-USD.
这将会导致欧洲陷入混乱,以及若干场局部战争,特别是在朝鲜半岛、中东和美国。
This will result in chaos in Europe and several regional wars notably in the Korean peninsula, the Middle East and the US.
赛贝特说,军事行动将会导致大量人口流离失所和地区局势不稳定,还会让“伊斯兰国”重新壮大。
Siebert said the operation will lead to massive population displacement and regional instability, and will allow is to grow again.
联合国气候委员会称全球变暖将会导致更多洪水,乾旱和海平面上升问题。
The UN climate panel says that global warming will cause more floods, droughts and rising seas.
关于书店营运改组的建议将会导致裁撤日内瓦目前用作书店销售人员的两个一般事务人员员额。
The proposed reorganization of the bookshop operations would result in the abolition of two General Service posts at Geneva that are currently allocated for the bookshop sales staff.
他警告说,网上购物的进一步增长将会导致零售业的裁员,而现在这个行业雇佣了100多万人。
He warns that further increases in online buying would lead to layoffs in the retail industry, which today employs more than a million people.
这比自智能手机以来的任何科技产品都要快,而且将会导致今年智能音箱的用户比智能可穿戴产品的用户更多。
That's faster than any tech product since the smartphone, and will result in more smart speaker users than wearable tech users this year.
码头操作受到影响,或将会导致货物滞留,船舶延误。
The operation of the wharf is affected or will cause the delay of the cargo and the delay of the ship.
在理论上这听起来很好,但在现实将会导致一个配额制度,否则医疗费用将昂贵。
In theory it sounds good, but in reality will lead to a quota system, otherwise the medical costs will be exorbitant.
攻击将会导致包括以色列、黎巴嫩和其他海湾国家在内的中东地区“长期的军事冲突”。
The attack would result in"a protracted military confrontation" involving Israel, Lebanon and some Gulf states.
如果违反这项规定,将会导致政党在某个选区的登记无效(第52.2条)。
Infringing upon this regulation will result in the invalidation of a party' s registration in a particular region(Article 52.2).
克罗人意识到,帮助内兹珀斯人将会导致美军对他们自己进行报复,所以他们拒绝了内兹珀斯人的求助。
The Crow, realizing that helping the Nez Perce would lead to retaliation on them by the U.S. army, rejected the appeal of the Nez Perce for help.
他指出,如果当前全球排放趋势持续下去,将会导致进一步变暖,人类将面临越来越严重的极端天气事件。
If current trends in global emissions continue, they will cause further warming; and humans will face increasingly severe and extreme weather events.
我相信,此举将会导致债券市场崩盘――这是一切金融市场危机的源头――进而导致萧条与通缩。
This, I believe, would cause the mother of all financial market crises- a bond market crash- to be followed by depression and deflation.
全面实施自由贸易区将会导致牢固的贸易合作,并加快整个西亚经社会区域的经济发展。
The full implementation of AFTZ will lead to solid trade cooperation and accelerate economic development in the ESCWA region as a whole.
启用一个完整的审计线索将会导致系统业绩的严重下降。
The activation of a full audit trail would result in severe degradation of system performance.
基石物种”的灭绝,将会导致许多其他物种灭绝的连锁反应,导致生态系统发生巨大变化。
The extinction of the"keystone species" will result in a chain reaction of many other species, resulting in a dramatic change in the ecosystem.
由于这一结果将会导致不平等,因此既不合理,也不符合《公约》有关条款之规定。
As such an outcome would lead to inequality, it would be unreasonable and incompatible with the provisions of the Covenant.
此前的研究表明气候变化将会导致中东地区出现严重的水资源短缺(参见联合国:中东北非面临气候危险)。
Previous studies have indicated that climate change will cause major water shortages in the Middle East(see UN: climate danger for Middle East, North Africa).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt