尤其是最 - 翻译成英语

especially the most
特别是最
尤其是最
尤其是最为
particularly the most
特别 是 最
尤其 是 最
in particular the most
特别 是 最
尤其 是 最

在 中文 中使用 尤其是最 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
还请提供资料,说明农业部门的发展方案如何促进每个人的食物权,尤其是最弱势及边缘化的个人与群体。
Please also provide information as to how the development programmes in the agricultural sector contribute to the right to food for everyone, in particular the most disadvantaged and marginalized individuals and groups.
肯尼亚赞扬针对贫困、住房、教育和卫生保健问题所采取的行动,并鼓励政府继续应对哥伦比亚社会,尤其是最弱势群体所面临的种种挑战问题。
It commended action on poverty, housing, education and health care, and encouraged the Government to continue to tackle the challenges faced by Colombian society, particularly the most vulnerable.
国际社会必须支持发展中国家、尤其是最贫困的发展中国家的努力,方法是向它们提供充分的资源和技术援助并消除所有取得技术的壁垒。
The international community must support the efforts of developing countries, especially the most disadvantaged, by providing them with sufficient resources and technical assistance and removing all barriers to the acquisition of technology.
面对减贫背景下的转型性变革目标,开发署的变革理论代表一种影响人们生活尤其是最脆弱人群的全面、务实、始终如一的方法。
Towards the goal of transformational change in the context of poverty reduction, the UNDP theory of change represents a holistic, pragmatic and consistent approach that impacts the lives of people, particularly the most vulnerable.
民间社会组织在帮助克服经常使公民,尤其是最边缘化和最脆弱的公民,与国家机构隔绝的障碍方面发挥着强有力的作用。
Civil society organizations play a powerful role in helping overcome barriers which often separate citizens, especially the most marginalized and vulnerable, from State institutions.
对社会保护系统的削减可能违反了禁止倒退措施的规定,严重损害国家确保所有人尤其是最脆弱群体享有最起码基本人权水平的能力。
Cuts to social protection systems may violate the prohibition of retrogressive measures and seriously compromise the ability of States to ensure minimum essential levels of human rights for all, particularly the most vulnerable.
建立覆盖所有人(尤其是最脆弱人口)并能提供有效服务的强大卫生系统是保护全民免受大规模流行病威胁的唯一途径。
Strong health systems that reach all people- especially the most vulnerable- with effective services are the only way to ensure protection from major disease outbreaks.
委内瑞拉感觉与经历了2010年地震的海地人民很亲近,这一可怕的灾难影响到海地人尤其是最脆弱者的基本权利。
Venezuela felt close to the Haitian people who had lived through the 2010 earthquake, a terrible disaster that had affected the fundamental rights of Haitians, especially the most vulnerable.
任何一种事业、宗教或意识形态都不能证明恐怖主义是正当的,因为它毁灭的是其目标对象的人权,尤其是最基本的生命权。
No cause, religion or ideology justified terrorism, which devastated the human rights of those it targeted, especially the most fundamental, the right to life.
展望未来,她设想将踏上具有挑战性和相互协作的历程,这将对妇女和女童,尤其是最脆弱者的生活产生积极影响。
Moving ahead, she foresaw undertaking a challenging and collaborative journey, which would have a positive impact on the lives of women and girls, especially the most vulnerable.
本组织致力于协助和推动在改善个人生活和全世界各社区,尤其是最贫困者的生活质量方面的教育作用。
The organization focuses on the support and promotion of the role of education in bettering the quality of life of individuals, and communities the world over, especially the most deprived.
其最终目的应是增强人民尤其是最边缘群体参与政策制订的能力,并对那些有义务和责任采取行动的人追究责任。
Its ultimate aim should be to empower people, especially those most marginalized, to participate in policy formulation and hold accountable those who have a duty and a responsibility to act.
终结者》系列,尤其是最初詹姆斯·卡梅隆的电影--《终结者》和《终结者2:审判日》,已经对流行文化产生了重大影响。
The Terminator franchise, most notably James Cameron's original films, The Terminator and Terminator 2: Judgment Day, has had a significant impact on popular culture.
事实上,尤其是最亲爱的。
Actually, especially the darkest.
所有评论不应该被认真对待,尤其是最喜欢的评论。
All reviews should not be taken seriously, especially favourable ones.
换句话说,2FA,尤其是最常见的变体,并不完美。
In other words, 2FA, especially in its most common variation, is not perfect.
此外,不少居民点,尤其是最偏远的居民点有校车服务。
In addition, an appreciable number of localities, especially the most isolated, have benefited from school transport facilities.
安大略政府认识到,所有儿童都需要得到保护,尤其是最脆弱的儿童。
The Government of Ontario recognizes that all children need to be protected, particularly those most vulnerable.
全世界共有2.22亿名妇女无法获得避孕措施(尤其是最弱势群体,即少女)。
Million women in the world have no access to contraception(especially the most vulnerable among them, adolescents);
采用用分列办法来监测,可确保政策惠及所有人,尤其是最需要帮助的人。
A disaggregated approach to monitoring can ensure that policies reach all persons, especially those most in need.
结果: 1970, 时间: 0.0207

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语