尤其 - 翻译成英语

particularly
特别
尤其
特别是
尤其是
尤为
尤其令
in particular
特别
尤其
特别是
在特定
especially
特别是
尤其是
尤为
specifically
特别
专门
具体
具体来说
具体而言
具体地说
尤其
明确
专为
确切地说
notably
特别是
尤其是
值得注意的是
主要是
明显
主要
显著
著名的是

在 中文 中使用 尤其 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
国组成的联合国人权理事会尤其是一个重要平台。
The 47-member UN Human Rights Council was an especially important venue.
他们都是学习日,但这个尤其是一个人。
They are all learning days, but this one in particularly.".
特别报告员尤其建议:.
The Special Rapporteur recommends in particular that.
我们会高度关注这个领域,尤其…….
We're going to keep a close eye on this, especially in….
因此,会员国尤其需要确保:.
For this reason, Member States need to ensure in particular that.
创造更多就业,尤其为农村地区.
Establish more youth centres, especially in rural areas.
其使命是致力于保护并促进人权并巩固巴西的民主,尤其在获得司法和公共安全领域。
Its mission is to work for the protection and promotion of human rights and the consolidation of democracy in Brazil, specifically in the areas of access to justice and public security.
一些代表团表示,尤其鉴于关于人权保护的有关国际文书,支持禁止集体驱逐。
Several delegations supported the prohibition of collective expulsions, notably in the light of the relevant international instruments relating to the protection of human rights.
它给Pixel系列带来了巨大的变化-尤其是增加了背面的摄像头数量。
It brings a massive change to the Pixel range- specifically, an increase in the number of cameras on the back.
应当赞扬联合国和其他国际机构,尤其是儿童基金会在儿童福利领域内的杰出的工作。
The United Nations and other international bodies, notably UNICEF, were to be commended for their excellent work in the area of children's welfare.
提交人重申她先前关于案情的提交材料,尤其强调她的儿子遭到非法审判和非法拘禁。
The author reiterates her previous submissions pertaining to the merits of the case, notably stressing that her son had an illegal trial, and was detained illegally.
多年来,中国的海洛因源自东南亚尤其是缅甸的非法罂粟种植和海洛因制造。
For several years, the source of heroin in China had been illicit opium poppy cultivation and heroin manufacture in South-East Asia, notably Myanmar.
CVM继续:“这尤其适用于司法独立,司法改革和解决高层腐败问题。
The CVM goes on:“This applies notably to judicial independence, judicial reform and tackling high-level corruption.”.
他们已经招募了至少几名Wag的前雇员,他们的网站尤其宣扬他们有能力在Wag筹集近4亿美元的资金。
They have recruited at least a few former Wag employees and their website notably touts their ability to raise nearly $400 million in capital at Wag.
这些新条例明确规定了可释放到环境中的有害元素的最大含量,尤其是重金属。
These new regulations specify the maximum amounts of toxic elements, notably heavy metals, that can be released into the environment.
一些借给开发商和影子金融公司的商业银行(尤其是YesBank)已陷入危机。
Some commercial banks that lent to developers and shadow finance firms- notably Yes Bank- have been caught up in the crisis.
到1848年,他获得了在年轻的批评家,新浪漫主义和现实主义的支持者,尤其Champfleury。
By 1848, he had gained supporters among the younger critics, the Neo-romantics and Realists, notably Champfleury.[5].
中国的海洛因几年来一直来源于东南亚尤其是缅甸的鸦片种植和海洛因制造。
For several years, the source of heroin in China had been opium cultivation and heroin manufacture in South-East Asia, notably Myanmar.
已找出了今后可以取得进展的若干领域,尤其是改善理事会对联合国系统经济社会活动的指导。
A number of areas were identified for future progress, in particular in improving the Council's guidance over the economic and social activities of the United Nations system.
(d)必须在促进两性平等的同时,顾及农村地区、尤其是发展中国家农村地区的需求。
(d) The needs of rural areas, in particular in developing countries, must be addressed along with the promotion of gender equality.
结果: 30275, 时间: 0.0295

顶级字典查询

中文 - 英语